"que tu viendrais" - Traduction Français en Arabe

    • أنك ستأتي
        
    • بأنك ستأتي
        
    • أنكِ ستأتين
        
    • أنك قادم
        
    • انك ستأتي
        
    • أنك ستأتين
        
    • أنكِ ستأتي
        
    • أنك ستأتى
        
    • أنك ستحضر
        
    • أنك ستعود
        
    • أنك سوف تأتي
        
    • بأنك سوف تأتي
        
    • بأنك قادم
        
    • انك ستأتى
        
    • أنك قادمة
        
    Je savais que tu viendrais ici pour finir ce que j'avais commencé. Open Subtitles علمت أنك ستتبعها عبر الزمن نحوي تماما علمت أنك ستأتي إلى هنا
    Tu as dit que tu viendrais m'aider à déplacer le congélateur, donc tu viens samedi. Open Subtitles إسمع، كنت تقول أنك ستأتي وتساعدني في نقل الفريزر لذلك أريدك أن تأتي يوم السبت
    Non, oui, je t'ai cru mais, je ne pensais pas que tu viendrais si vite. Open Subtitles صدقتك ، ولكنني لم اعتقد أنك ستأتي بهذه السرعة.
    Tu avais dit que tu viendrais voir mon système électrique. Open Subtitles مع أنك قلتُ بأنك ستأتي وتتفقد نظامي الكهربائي
    Merci d'avoir appelé, chérie, mais t'as dit que tu viendrais aider demain. Open Subtitles شكراً لإتصالك حبيبتي و لكنكِ قلتِ أنكِ ستأتين لمساعدتي غداً
    Je savais que tu viendrais voir Aynsley. Open Subtitles كنت أعرف أنك قادم هنا لرؤية أينسلي. كنت قلقا.
    Quand Larry est mort, j'ai tout de suite pensé à toi, car je savais que tu viendrais même contre ton gré. Open Subtitles عندما توفي لاري، أول شيء فكرت كان لك لأنني أعرف أنك ستأتي حتى لو كنت لا ترغب في ذلك.
    Je savais que tu viendrais. Open Subtitles الامير الوليد بن طلال. كنت أعرف أنك ستأتي.
    Pourquoi ne pas m'avoir dit que tu viendrais avec ce beau gosse ? Open Subtitles آه مايلز ، لما لم تخبرنني أنك ستأتي وتحضر معك هذا الرجل الوسيم
    En l'entendant, je savais que tu viendrais et que tu nous mettrais dans la merde. Open Subtitles .عندما سمعتُ صوتك, عرفتُ أنك ستأتي .وذلك كفيل بتدمير كل شيء
    Je pensais que tu viendrais. Mais ça n'est jamais arrivé. Open Subtitles ، اعتقدت أنك ستأتي لكنك لم تأتي أبداً
    Je ne savais pas que tu viendrais. Je voulais m'assurer que tout se passe bien. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك ستأتي هنا - أردت الاطمئنان على نجاح الأمر -
    Ce qui compte c'est qu'ils ont dit que tu viendrais. Et te voilà. Open Subtitles ما يهم هو أنهم قالوا بأنك ستأتي , وها أنت
    J'espérais que tu viendrais, j'ai failli perdre espoir. Open Subtitles كنت أعرف أنكِ ستأتين.. حسناً، كنت أعتقد ذلك لقد كدت أيأس بشأنكِ
    Au cas où ça tourne mal. Je savais que tu viendrais me chercher. Open Subtitles في حال ذهبت للامور للسوء كنت أعرف انك ستأتي تبحثين.
    Je savais que tu viendrais. Pas la peine de m'épier. Open Subtitles ،عرفت أنك ستأتين الاقتراب خلسة مني للتباهي
    Je savais que tu viendrais ici. Open Subtitles لقد علمت أنكِ ستأتي إلى هنا
    Maman a dit que tu viendrais à mon récital de danse. Open Subtitles قد قالت أمى أنك ستأتى إلى حفلتى الموسيقية
    Je n'étais pas sur que tu viendrais. Open Subtitles لم أكن متأكدا من أنك ستحضر
    Je savais que tu viendrais! Open Subtitles كنت أعرف أنك ستعود.
    Quand Kira t'a appelée, je savais que tu viendrais pour elle et ramènerais tes problèmes. Open Subtitles عندما كيرا دعا لك، كنت أعرف أنك سوف تأتي لها وجلب مشاكلك معك.
    - J'ai eu ton e-mail. - Je ne pensais pas que tu viendrais ici. Open Subtitles لقد وصلني بريدك لم أظن بأنك سوف تأتي هنا
    Je savais que tu viendrais. Ravageur un jour, Ravageur toujours. Open Subtitles عرفت بأنك قادم لأجلي يا ولد بمجرد أن تكون لصاً، فستبقى كذلك
    Le seul moyen qu'il accepte, c'était de promettre que tu viendrais. Open Subtitles لم يرد الذهاب الا عندما وعدته انك ستأتى معه
    Quelle surprise. Je ne savais pas que tu viendrais. Open Subtitles يا لها من مفاجأة، لم أكن أعلم أنك قادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus