"que vais-je faire" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا أفعل
        
    • مالذي سأفعله
        
    • ما الذي سأفعله
        
    • ماذا سوف أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ماذا سأعمل
        
    • ماذا سافعل
        
    • ماذا عساي أن أفعل
        
    • ما أنا سأفعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ما أنا ذاهب الى القيام به
        
    • ما الذى سأفعله
        
    • ما الذي علي فعله
        
    Que vais-je faire avec des lunettes de soudeur ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ماذا سأفعل بنظارات اللحيم؟
    Si je pars, Que vais-je faire faire de toutes ces informations inutiles ? Open Subtitles إن رحلت ماذا سأفعل بكل تلك المعلومات التافهة برأسي؟
    Que vais-je faire ? C'est 20 ans de ma vie. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل فقد رافقتني طوال 20 سنة من حياتي
    Si je te le dis, mon chou, Que vais-je faire du reste de ma journée ? Open Subtitles إذا قلت لك أن كتي فطيرة، ماذا أفعل لملء بقية أيامي؟
    Que vais-je faire, Marc ? Open Subtitles مالذي سأفعله يا مارك..
    Oui, nous avons déjà couvert ce sujet. Maintenant, Que vais-je faire? Open Subtitles نعم, لقد تأكدنا من ذلك ما الذي سأفعله الآن؟
    Que vais-je faire de vous, colonel ? Open Subtitles ماذا سأفعل بكِ ، أيتها العقيد ؟
    Que vais-je faire d'un tel bébé ? Open Subtitles ماذا سأفعل مع مثل هذه الطفلة الصغيرة؟
    La mienne a répété toute la semaine : "Que vais-je faire sans toi ?" Je lui ai dit : "Fais ta vie, M'man". Open Subtitles يا إلهي, أمي كانت تبكي طوال الأسبوع "لا أعرف ماذا سأفعل بدونك؟"
    Que vais-je faire maintenant ? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ؟
    Je suis presque arrivé. Que vais-je faire maintenant ? Open Subtitles أنا تقريبا هناك ، ماذا سأفعل الآن ؟
    Que vais-je faire à Jujuy? Open Subtitles ماذا سأفعل في ججاي؟
    Mon père, Que vais-je faire de lui ? Open Subtitles يا أبتاه، ماذا سأفعل مع الطفل؟
    Que vais-je faire de la voiture ? Open Subtitles أهدئي, أهدئي - ماذا سأفعل بخصوص السياره؟ -
    Que vais-je faire de vous ? Open Subtitles ماذا أفعل بكما أيها الفَتَيان؟
    Que vais-je faire de ça, c'est ouvert. Open Subtitles و ماذا أفعل بهذه الزجاجة؛ إنها مفتوحة
    Que vais-je faire maintenant ? Open Subtitles الأن مالذي سأفعله ؟
    Vous avez volé son passeur et tué l'enculé. - Que vais-je faire de vous ? Open Subtitles وأنت تقوم بسرقة ساعيه وقتله ما الذي سأفعله بك الآن؟
    Que vais-je faire ? Open Subtitles ماذا سوف أفعل ؟
    Que vais-je faire de toi, April ? Open Subtitles ماذا افعل بك ياابريل؟
    Que vais-je faire avec ça ? Open Subtitles ماذا سأعمل بهذا؟
    Ma pauvre mère est morte ! Que vais-je faire ? Open Subtitles لا , امي المسكينه ماذا سافعل الان ؟
    Que vais-je faire avec tout le gâteau que j'ai ? Open Subtitles ما أنا سأفعل مع كل هذه الكعكة التي حصلت؟
    "Que vais-je faire avec mon ex ?" Open Subtitles "ماذا علي أن أفعل بشأن خطيبي السابق"
    Oh, c'est ce que j'avais en tête, mais Que vais-je faire de la voiture ? Open Subtitles أنا أعتزم فعل ذلك ، لكن ماذا يجب أن أفعل بالسيارة ؟
    Que vais-je faire de vous ? Open Subtitles حصلت عليه شكرآ سيدتى, أنا لا أعلم ما الذى سأفعله معك؟
    Que vais-je faire de toi ? Open Subtitles ما الذي علي فعله بك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus