"que vous allez" - Traduction Français en Arabe

    • أنك سوف
        
    • أنت ذاهب
        
    • أنك ذاهب
        
    • تذهبون
        
    • أنك ستعمل
        
    • أنكم ستذهبون
        
    • أنك ستقوم
        
    • أنكِ ستقومين
        
    • انك سوف
        
    • كنت على وشك أن
        
    • الذي توشك على
        
    • التي أنتم على وشك
        
    • أنك ستذهب
        
    • أنك ستكونين
        
    • أنك على
        
    En fait, je pense que vous allez vouloir entendre ce que j'ai à dire. Open Subtitles فى الواقع , اعتقد أنك سوف تريد أن تسمع ما أقوله
    C'est pour ça que vous allez faire la déclaration d'ouverture. Open Subtitles لهذا السبب أنك سوف تعطي البيان الافتتاحي
    Qu'est-ce que vous allez y faire ? Open Subtitles ما أنت ذاهب الى القيام به حيال هذه المرة؟
    Et j'ai besoin que vous me promettiez que vous allez être honnête avec moi. Open Subtitles وانا بحاجة كلامك أنك ذاهب إلى أن نكون صادقين معي.
    J'espère que vous allez boycotter cette soirée, comme moi. Open Subtitles أتمنى أنكم لا تذهبون إلى الرقص الليلة لأنني أنظم مقاطعة
    Je ne réalise pas que vous allez nous abandonner l'an prochain. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك ستعمل يتخلى عنا في العام المقبل.
    Et bien, dès lors que vous allez en prison temporelle, je dirais que vous pouvez les garder pour toujours. Open Subtitles حسناً, بما أنكم ستذهبون إلى السجن الزمني.. فأستطيع القول بأنكم سترتدونها للأبد.
    Je suis sûr que vous allez vous entendre à merveille. Open Subtitles أنا متأكد من أنك سوف تحصل على مثل بيت النار.
    Portant ce gilet, ces quelques derniers pas, sachant que vous allez mourir, doit être si bizarre. Open Subtitles إرتدائك هذا الحزام تمشي أخر خطوات في حياتك و تعلم أنك سوف تموت لابد أن هذا غريب
    Juste pour qu'on soit claires, je sais que vous allez essayer de vous enfuir, et j'y suis préparée. Open Subtitles فقط لأكون واضحة أنا أعلم أنك سوف تحاولين الهرب وأنا على استعداد لذلك
    Vous pensez que vous allez vendre et faire don de l'argent comme vos parents le voulaient ? Open Subtitles كنت تعتقد أنك سوف في نهاية المطاف بيع والتبرع المال الطريق الديك أراد؟
    Ça dépend, est-ce que vous allez me faire jouer des gammes ? Open Subtitles ذلك يعتمد، أنت ذاهب لجعل لي اللعب المقاييس؟
    Où est-ce que vous allez dans ce costume de singe ? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب في زيِّ ذلك القرد؟
    Elle s'appelle Bay Kennish, et je pense que vous allez apprécier son travail. Open Subtitles اسمها خليج كنيش، وأنا حقا، حقا أعتقد أنك ذاهب إلى التمتع بعملها.
    Vous pensez que vous allez devenir un héros. Open Subtitles كنت تعتقد أنك ذاهب ليكون بطلا.
    Où est-ce que vous allez? Open Subtitles إلى أين تذهبون ؟ .. إلى أين تذهبون ؟
    C'est pour ça que vous êtes venu à Atlanta, et c'est pour ça que vous allez me payer. Open Subtitles لهذا السبب جئت إلى أتلانتا، وهذا هو السبب في أنك ستعمل تدفع لي.
    Je voulais seulement vous souhaiter bonne chance. Je suis certaine que vous allez les impressionner. Open Subtitles حسناً، أردتُ أن أتمنى لكم التوفيق أعلم أنكم ستذهبون إلى هناك و ستذهلونهم
    Je ne pense pas que vous allez me tirer dessus. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك ستقوم بإطلاق النار عليّ.
    Je présume que vous allez engager un chasseur pour remplacer Kruger ? Open Subtitles أفهم من هذا، أنكِ ستقومين باستدعاء صياد أخر بدلاً من (كروغر)؟
    Vous pensez que vous allez obtenir plus d'otages ? Open Subtitles ؟ هل تظن انك سوف تحظى بالمزيد من الرهائن
    Bien que mon amitié ne peut pas faire grand chose pour les 40 millions de dollars que vous allez perdre. Open Subtitles على الرغم من صداقتي قد لا يشكلون ل$ 40000000 كنت على وشك أن يخسر.
    Bonjour, agent Johnson. Le film que vous allez voir est top secret et réservé aux adultes. Open Subtitles عمت صباحاً أيها العميل (جونسون)، الفيلم الذي توشك على مشاهدته يحوي معلومات سرية للغاية وحالات بالغة
    Ceci représente votre acceptation des risques que vous allez prendre et des clauses de confidentialité. Open Subtitles هذا يعتبر الاعتراف الخاص بكم للمخاطر التي أنتم على وشك مواجهتها وكذلك الموافقة على السرية التامة
    Je pense que nous savons tous les deux où cela nous mène, et je voulais être la première à vous dire que vous allez en prison pour toujours. Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم إلى أين سيقودك ذلك لذلك أردت أن أكون أول من يخبرك أنك ستذهب للسجن للأبد.
    J'ai reconfiguré le réseau énergétique de la Cité... c'est trop compliqué à expliquer mais faites-moi confiance quand je dis que vous allez être incroyablement ravie des résultats. Open Subtitles إنها مسألة بالغة التعقيد . و لكن ثقى بى عندما أقول أنك ستكونين سعيدة للغاية بالنتائج
    "En ville, on dit que vous allez épouser Centorbi, l'avocat. Open Subtitles يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus