"quel est l'intérêt" - Traduction Français en Arabe

    • ما الفائدة
        
    • ما الهدف
        
    • ما المغزى
        
    • ما فائدة
        
    • ما الغرض
        
    • ما نفع
        
    • ما هي الفائدة
        
    • ما الجدوى
        
    • فما الفائدة
        
    • وما الهدف
        
    • ما هي النقطة
        
    Quel est l'intérêt de casser ta coquille si tu deviens une omelette sans intérêt. Open Subtitles ما الفائدة اذا امكنك ان تكسري صدفتك لتتحولي الئ عجه بيض
    Quel est l'intérêt de payer un flic s'il n'a pas les infos en amont ? Open Subtitles ما الفائدة من الدفع لغبي إن لم يطلعني على المعلومات مبكراً؟
    Quel est l'intérêt de survivre si vous ne voyez jamais personne, si vous vous cachez du monde ? Open Subtitles ما الهدف من النجاة دون مقابلة أحد إذا خبأت نفسكِ عن العالم؟
    Quel est l'intérêt pour nous même si on donne notre opinion ? Open Subtitles ما المغزى من إعطائنا فرصة ثانية لتغيير مستقبلنا ؟
    Quel est l'intérêt d'un livre de mots croisés si les réponses sont déjà écrites ? Open Subtitles ما فائدة كُتب الأحاجى، طالما يحتوى على الأجوبة؟
    Quel est l'intérêt d'avoir un budget illimité si on ne s'en sert pas ? Open Subtitles ما الغرض من كوننا لدينا ميزانيه غير محدده أذ لم نستخدمها
    Quel est l'intérêt de la thérapie, si tu comptes soudainement, sans même en parler... Open Subtitles ما نفع الإستشارة , إذن لو أنّك تذهب فجأة بدون حتى الحديث عن هذا الأمر
    Si ce n'était pas le bon moment pour faire ma danse du Scrabble, Quel est l'intérêt d'en avoir une ? Open Subtitles مع بريد إلكتروني مزدوج "س" إذا كان هذا ليس الوقت المناسب لتمثال نصفي خارج الخربشة الرقص، ما هي الفائدة من وجود واحد؟
    Mais Quel est l'intérêt si tu ne peux même pas protéger ceux à qui tu tiens. Open Subtitles و لكن ما الفائدة إذا لم تتمكن حتى من حماية الأشخاص الذين تهتم لأمرهم؟
    Mais bon, si on ne peut pas sauver ceux qu'on aime, Quel est l'intérêt, non ? Open Subtitles لكن ما الفائدة المرجوة؟ إذا كنت لا تستطيع حماية الناس الذين تحبهم فما الغاية من ذلك عندها، أليس كذلك؟
    Quel est l'intérêt du pardon de Dieu si vous vous le refusez ? Open Subtitles ما الفائدة من مسامحة الله لكِ إن كنت ترفضين أن تسامحي نفسك ؟
    Quel est l'intérêt d'un four si on obtient pas la bonne température? Open Subtitles ما الفائدة من المرقبة إذا لم نراقب بالطريقة المناسبة ؟
    Quel est l'intérêt de vivre si il n'y a rien de bien à se mettre ? Open Subtitles ما الهدف من العيش اذا لم يكن هناك مايُلوبس
    - Sérieusement, Quel est l'intérêt d'avoir un type hyper sexy juste à côté si on ne peut pas coucher avec lui ? Open Subtitles أعني، ما الهدف من وجود شاب جذاب بجوارك ... إن لم تستطيعي ممارسه الحب معه؟
    {\pos(192,215)}Si je suis déjà condamnée Quel est l'intérêt ? Open Subtitles أعني طالما تخطيت الأمان ما الهدف ؟
    Quel est l'intérêt d'un toc-toc secret si on l'utilise pas ? Open Subtitles ما المغزى من وضعنا دقّات باب سريّة إن كنت لا تستخدمها؟
    Quel est l'intérêt d'avoir de l'argent si on ne peut pas s'amuser avec ? Parier sur des sports c'est amusant, mais, il n'y a pas de compétences à avoir. Open Subtitles حسناً، ما المغزى من إمتلاك أموال إذا لمْ يكن بإمكانك الإستمتاع بها، صحيح؟
    Quel est l'intérêt de tenter de nous tuer alors ? Open Subtitles لكن ما المغزى من محاولة قتلنا، على كل حال؟
    Si tu ne mélanges pas le sucre, Quel est l'intérêt de faire un "Old Fashioned" ? Open Subtitles إذا لم تخفق السكر، ما فائدة جعله طراز قديم ؟
    Quel est l'intérêt de sauver cette ville si on doit tuer ses enfants pour y parvenir ? Open Subtitles ما الغرض من إنقاذ هذه البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟
    Quel est l'intérêt de sauver le monde si on s'abaisse à ses méthodes pour le faire ? Open Subtitles ما نفع إنقاذ العالم إن انحدرنا لأساليبه في سبيل إنقاذه ؟
    Quel est l'intérêt de le revoir, encore ? Open Subtitles ما هي الفائدة من مشاهدته مجدداً؟
    Mon frère qui est mon frère depuis 160 longues années, m'a piqué ma petite amie, et elle l'a laissé faire, donc dis-moi Quel est l'intérêt d'être bon ? Open Subtitles وأخي الذي ظلّ أخي طوال 160 عامًا، سرق خليلتي، وإنّها سمحت له بذلك. لذا أخبرني ما الجدوى من بقائي طيّبًا؟
    Si on ne fait rien, on ne peut pas faire d'avancées, et alors, Quel est l'intérêt ? Open Subtitles ,إن لم نفعل ما بوسعنا ليمكننا الإستفادة فما الفائدة إذاً؟
    Quel est l'intérêt de dépenser 1,200$ pour un pyjama si personne le sait? Open Subtitles وما الهدف من صرف 1200 دولار في بيجامة بينما لا أحد يعرف ذلك؟
    Quel est l'intérêt d'essayer de l'énerver ? Open Subtitles ما هي النقطة من اثارة عداوته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus