"quelqu'un a tué" - Traduction Français en Arabe

    • شخص ما قتل
        
    • أحدهم قتل
        
    • أحداً قتل
        
    • احدهم قتل
        
    • شخص قتل
        
    • ثمّة أحد قتل
        
    • قام أحدهم بقتل
        
    • شخصٌ ما قتل
        
    Je n'en sais rien. quelqu'un a tué cette fille, dans les bois. Open Subtitles لا أعرف أقصد شخص ما قتل تلك الفتاة في الغابة
    Donc vous me dites que quelqu'un a tué mes parents ? Open Subtitles إذن أنت تقول بأن شخص ما قتل والدايَّ ؟
    Ce matin quelqu'un a tué deux gardes et volé 500 livres de marchandises de l'entrepôt. Open Subtitles هذا الصباح، أحدهم قتل حارسان، وسرق شحنة تُساوي خمسمائة رطل من المستودع.
    N'est-il pas évident que quelqu'un a tué sa voisine et qu'elle est entrée au meme moment? Open Subtitles أليس من الواضح أن أحدهم قتل جارتها و جاءت هي وقت حدوث هذا؟
    Vous pensez que quelqu'un a tué cet homme? Open Subtitles أنت تعتقد أن أحداً قتل هذا الرجل؟
    quelqu'un a tué Andrew Dixon. Open Subtitles احدهم قتل اندرو ديكسون
    Quelqu'un m'a fait tué Bonaparte, exactement comme quelqu'un a tué Rachel. Open Subtitles حسنا، أدلى لي شخص قتل بونابرت، تماما مثل شخص قتل راشيل.
    quelqu'un a tué Malcolm, ça m'a fait penser que pour qu'on me fasse confiance, je dois le mériter. Open Subtitles ثمّة أحد قتل (مالكولم)، مما جعلني أفكّر إن أردت اكتساب ثقة الناس، فعليّ أن أستحقّها.
    quelqu'un a tué six commandos surentraînés. Open Subtitles شخص ما قتل ستة من المغاوير المدربين
    quelqu'un a tué le chat. Open Subtitles شخص ما قتل القطه
    quelqu'un a tué un homme. Open Subtitles شخص ما قتل رجلاً
    quelqu'un a tué quelqu'un ici. Open Subtitles شخص ما قتل شخصاً هنا
    quelqu'un a tué mon père. Open Subtitles إسمع، شخص ما قتل والدي.
    Plus vraisemblablement, quelqu'un a tué Lisa Winokur et a allumé un feu pour couvrir son crime. Open Subtitles الأكثر احتمالاً ( شخص ما قتل ( ليزا ويمكر . بعدها أشعل النار ليغطي على الجريمة
    En parlant de chatte... quelqu'un a tué le chat des Holderman et ce n'est pas le cougar. Open Subtitles بالعودة إلى حديثنا, أحدهم قتل هرّ النائب.. ولم يكن الأسد الجبليّ.
    quelqu'un a tué le général. Quelqu'un ment. Le chef de la Main Droite. Open Subtitles أحدهم قتل الجنرال, وهذا يبين أن أحدهم لم يقل الحقيقة.
    quelqu'un a tué ce pauvre idiot pendant qu'il se confessait? Open Subtitles أحدهم قتل الرجل الفقير عِندما كان يعترف؟
    Tu penses que quelqu'un a tué ta famille. Open Subtitles أتعتقد ان أحداً قتل عائلتك.
    Tu crois que quelqu'un a tué Andrew ? Open Subtitles أتظن أن أحداً قتل "أندرو"؟
    quelqu'un a tué Harris, pigé ? Qui sait s'il n'a pas tué Jill ? Open Subtitles احدهم قتل هاريس, لما لا يكون قتل جيل ؟
    Au secours! quelqu'un a tué le bourreau! Open Subtitles النجده,احدهم قتل الجلاد
    Première option, quelqu'un a tué Mike, l'a laissé aux toilettes et ensuite a pris le corps lorsque t'es allé chercher de l'aide. Open Subtitles خيار واحد، شخص قتل مايك، تركوه في الحمام ثم انتقل الجسم عندما ذهبت للحصول على مساعدة.
    quelqu'un a tué Karen et David. Ils les ont juste tués. Ils étaient bons. Open Subtitles ثمّة أحد قتل (كارين) و(ديفيد)، قُتلا وقد كانا لطيفين.
    Donc quelqu'un a payé Norris pour tuer Slocum, puis quelqu'un a tué Norris. Open Subtitles إذن أحدهم دفع لنورس لقتل سلوكم, ثم قام أحدهم بقتل نورس
    quelqu'un a tué Dean, a balancé son corps dans une rivière, reconduit le bateau, percuté par la bouée pour le faire passer pour un accident. Open Subtitles (شخصٌ ما قتل (دين ورمى جثّته في النهر ثم عد بالقارب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus