"quelque chose arrive" - Traduction Français en Arabe

    • حدث أي شيء
        
    • شيء ما قادم
        
    • حصل شيء
        
    • شيء ما يحدث
        
    • حدث أيّ شيء
        
    • حدث أمر ما
        
    • حدث شئ
        
    • حدث شيء ما
        
    • حدث مكروه
        
    • يحدث شيء ما
        
    • يحصل أمر ما
        
    • حدث أيّ شيءٍ
        
    • حدث شيئ
        
    • حدث شيئاً
        
    • حدوث شيئاً
        
    Si quelque chose arrive à ces deux-là, tu n'auras pas à attendre le lever du soleil, je te tuerai. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس سوف أقتلك بنفسي
    Ca serait vraiment dommage que quelque chose arrive à tes enfants. Open Subtitles الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك
    Les gars, quelque chose arrive. Open Subtitles يا رفاق، أعتقد أن شيء ما قادم
    La seule chose pouvant le faire changer d'avis, c'est que quelque chose arrive à ces armes. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيجعله يغير رأيه هو إذا حصل شيء ما لهذه الأسلحة
    quelque chose arrive. - Mon Dieu ! - Je ne vous croyais pas si stupide. Open Subtitles ,شيء ما يحدث ,لم أعتقد أنك بهذا الغباء
    Rentrez chez vous, écoutez les infos. Si quelque chose arrive... Open Subtitles عودي إلى المنزل، إستمعي إلى الأخبار إذا حدث أيّ شيء...
    Si quelque chose arrive à Sam, je te tue. Open Subtitles وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك.
    Si quelque chose arrive, vous vous placez derrière moi. Compris ? Open Subtitles لو حدث أي شيء تأتي خلفي مباشرة ، مفهوم؟
    Mais en ce qui me concerne, si quelque chose arrive à mon enfant, vous serez celui qui doit se mettre à couvert. Open Subtitles لكن كل ما يهمني، إن حدث أي شيء لطفلي، فمن الأفضل أن تختبئ.
    - Si quelque chose arrive à ces agents, la prochaine fois que votre téléphone sonne, ce sera le procureur général. Open Subtitles - إذا حدث أي شيء ل هؤلاء العملاء ، في المرة القادمة يرن الهاتف الخاص بك، انها سوف تكون النائب العام الدعوة.
    - Profites-en, si quelque chose arrive à mon neveu, t'en boufferas par un tube. Open Subtitles -استمتع بها الأن لأنه إذا حدث أي شيء إلى ابن أختي أنت ستكون مأكول
    quelque chose arrive. Je vais voir ce que c'est. Open Subtitles شيء ما قادم وأحاول معرفته
    Si quelque chose arrive à votre père ou moi, il est de votre devoir de faire quelque chose à ce sujet quand vous vieillissez. Open Subtitles إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر
    quelque chose arrive toujours. Les choses sont différentes. Open Subtitles شيء ما يحدث دائمًا الأمور اختلفت.
    Et je peux vous assurer, que si quelque chose arrive à ma fille J'utiliserais tout le pouvoir en ma possession. Open Subtitles ويمكنني التأكيد لك، إذا حدث أيّ شيء لابنتي... فسأستخدم كلّ ما لديّ من نفوذ...
    Même si quelque chose arrive, je suis incapable de tirer. Open Subtitles وحتى إن حدث أمر ما
    Et ne t'inquiètes pas, si quelque chose arrive, crie, on viendra te sauver. Open Subtitles ،ولا تقلق ، إن حدث شئ ما ،عليك فقط بالصراخ وسنأتي لإنقاذك
    Si quelque chose arrive à Mara, que t'arrivera t-il ? Open Subtitles حدث شيء ما ل مارا، ماذا يحدث لك؟
    Arrêtez la voiture! Si quelque chose arrive à cette voiture, alors tout sera fini ! Open Subtitles اذا حدث مكروه لهذه السيارة كل شىء سيتدمر
    Quand quelque chose arrive, nous sommes réunis et nous nous concentrons sur la même chose. Open Subtitles عندما يحدث شيء ما. نتجمع فوراً ونركّز على نفس الشيء.
    "Un souvenir est ce qu'il reste quand quelque chose arrive et ne disparait pas complètement." Open Subtitles الذكرى هي ما يتبقى عندما يحصل أمر ما و لا يتم محوه بالكامل
    Si quelque chose arrive à cet enfant, j'en mourrais Open Subtitles وإذا حدث أيّ شيءٍ لهذا الجنين، فإنّي سأموت.
    Si quelque part, quelque chose arrive à quelqu'un, le beau, le cool Ji Woo, ouais ! Open Subtitles لو حدث شيئ ما فى مكان ما لشخص ما فإن ا لجميل اللطيف, جى وو, يه
    Si quelque chose arrive à Ferguson, je perds mon travail. Open Subtitles اذا حدث شيئاً لفيرغسون فسأخسر وظيفتي
    C'est un arrangement que j'ai eu avec ton père en cas que quelque chose arrive. Open Subtitles هذا ما أتفقت عليه معَ والدك، فى حالة حدوث شيئاً ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus