"quelques délégations ont proposé" - Traduction Français en Arabe

    • واقترحت بعض الوفود
        
    • اقترحت بعض الوفود
        
    • وبينما اقترح بعض الوفود
        
    • واقترحت بضعة وفود
        
    quelques délégations ont proposé que le PNUD envisage de fermer certains de ses bureaux extérieurs. UN واقترحت بعض الوفود أن ينظر البرنامج اﻹنمائي في إغلاق بعض المكاتب القطرية.
    quelques délégations ont proposé que le PNUD envisage de fermer certains de ses bureaux extérieurs. UN واقترحت بعض الوفود أن ينظر البرنامج اﻹنمائي في إغلاق بعض المكاتب القطرية.
    quelques délégations ont proposé de supprimer toute référence à une autorisation judiciaire. UN واقترحت بعض الوفود حذف أي إشارة إلى الترخيص القضائي.
    f) Recommandation 9. quelques délégations ont proposé que le rapport soit également soumis au Comité directeur de l'OUA. UN )و( التوصية ٩: اقترحت بعض الوفود أن يقدم التقرير أيضا إلى اللجنة التوجيهية لمنظمة الوحدة الافريقية.
    f) Recommandation 9. quelques délégations ont proposé que le rapport soit également soumis au Comité directeur de l'OUA. UN )و( التوصية ٩: اقترحت بعض الوفود أن يقدم التقرير أيضا إلى اللجنة التوجيهية لمنظمة الوحدة الافريقية.
    quelques délégations ont proposé que le Processus consultatif crée un groupe de travail chargé de commencer l'élaboration d'un instrument juridique. UN واقترحت بعض الوفود أن تنشئ العملية التشاورية فريقا عاملا مكلفا بالشروع في إعداد صك قانوني.
    quelques délégations ont proposé de demander aux États de motiver leur décision de refuser une telle visite. UN واقترحت بعض الوفود مطالبة الدول بأن تبرر قرارها برفض مثل هذه الزيارة.
    52. quelques délégations ont proposé de supprimer les termes figurant entre parenthèses à l'alinéa f) du paragraphe 13.45. UN ٢٥ - واقترحت بعض الوفود حذف الكلمات الواردة بين قوسين في الفقرة ١٣ - ٤٥ )و(.
    53. quelques délégations ont proposé de supprimer les mots " différencié et " à l'alinéa e) du paragraphe 13.70. UN ٥٣ - واقترحت بعض الوفود حذف لفظتي " التفاضلي و " من الفقرة ١٣ - ٧٠ )ﻫ(.
    52. quelques délégations ont proposé de supprimer les termes figurant entre parenthèses à l'alinéa f) du paragraphe 13.45. UN ٢٥ - واقترحت بعض الوفود حذف الكلمات الواردة بين قوسين في الفقرة ١٣ - ٤٥ )و(.
    53. quelques délégations ont proposé de supprimer les mots " différencié et " à l'alinéa e) du paragraphe 13.70. UN ٥٣ - واقترحت بعض الوفود حذف لفظتي " التفاضلي و " من الفقرة ١٣ - ٧٠ )ﻫ(.
    30. quelques délégations ont proposé que le protocole utilise exclusivement l'expression " conflits armés " , et pas le terme " hostilités " . UN ٠٣- واقترحت بعض الوفود أن تُستخدم في البروتوكول، حصراً، عبارة " منازعات مسلحة " لا عبارة " أعمال حربية " .
    quelques délégations ont proposé de supprimer la référence au droit international humanitaire dans le paragraphe 2, car elle ne figure pas dans l'article 3 de la Convention contre la torture et peut avoir des conséquences imprévues. UN واقترحت بعض الوفود حذف الإشارة إلى القانون الإنساني الدولي في الفقرة 2 لأنها لا ترد في المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب ويمكن أن تكون لها نتائج غير متوقعة.
    quelques délégations ont proposé que l'on remplace les mots " illicitement et intentionnellement " par les mots " à des fins terroristes " pour faire la distinction entre les actes de terrorisme et les infractions ordinaires au regard du droit interne. UN واقترحت بعض الوفود الاستعاضة عن عبارة " بصورة غير مشروعة وعن عمد " بعبارة " لغرض إرهابي " من أجل التمييز بين اﻷعمال الارهابية والجريمة العادية في القوانين المحلية.
    Dans cette optique, quelques délégations ont proposé que le Fonds envisage de tenir, dans les mois à venir, des consultations officieuses avec les membres du Conseil d'administration, des observateurs et certaines organisations non gouvernementales. UN ومن أجل تحقيق هذا المقصد، اقترحت بعض الوفود أن ينظر الصندوق في إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس والمراقبين به الى جانب نخبة من المنظمات غير الحكومية، وذلك في الشهور القادمة.
    Dans cette optique, quelques délégations ont proposé que le Fonds envisage de tenir, dans les mois à venir, des consultations officieuses avec les membres du Conseil d'administration, des observateurs et certaines organisations non gouvernementales. UN ومن أجل تحقيق هذا المقصد، اقترحت بعض الوفود أن ينظر الصندوق في إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس والمراقبين به الى جانب نخبة من المنظمات غير الحكومية، وذلك في الشهور القادمة.
    66. Concernant le paragraphe 5, quelques délégations ont proposé de le simplifier ou de l'éliminer car il n'ajoutait rien d'essentiel. UN 65- وفيما يتعلق بالفقرة 5، اقترحت بعض الوفود تبسيطها أو حذفها لأنها لا تضيف شيئاً جوهرياً.
    42. Compte tenu de l'intérêt croissant pour les délibérations du Comité spécial manifesté par les États Membres, quelques délégations ont proposé d'en faire un organe à composition non limitée. UN ٤٢ - ونظرا للاهتمام المتزايد من جانب الدول اﻷعضاء بأعمال اللجنة الخاصة، اقترحت بعض الوفود أن تكون اللجنة مفتوحة العضوية.
    10. Concernant les organes directeurs, quelques délégations ont proposé qu'une partie des fonds affectés au recrutement de personnel temporaire et aux services contractuels soit réaffectée à d'autres secteurs de programme. UN 10- وفيما يتعلق بأجهزة رسم السياسات العامة، اقترحت بعض الوفود أن تُنقل إلى المجالات البرنامجية بعض الأموال المرصودة في الميزانية للمساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية.
    quelques délégations ont proposé d'ajouter les motifs manifestement politiques comme critère d'irrecevabilité, mais beaucoup d'autres ont estimé qu'il s'agissait là d'un exemple particulier d'abus du droit de présenter une communication et qu'il n'était pas nécessaire d'être aussi précis. UN وبينما اقترح بعض الوفود إضافة الدافع السياسي الظاهر كمعيار لعدم المقبولية، فقد رأت وفود عديدة أخرى أن هذا يعتبر مثالا خاصا ﻹساءة استعمال الحق في تقديم الرسائل وقالت بأن التحديد غير لازم.
    quelques délégations ont proposé pour thème le rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le développement de l'Afrique. UN واقترحت بضعة وفود موضوع دور اﻷمم المتحدة في تنمية افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus