"quelques détails" - Traduction Français en Arabe

    • بعض التفاصيل
        
    • بضعة تفاصيل
        
    • ببعض التفاصيل
        
    • أربط بعض الأطراف
        
    • بعض النهايات
        
    • بعض تفاصيل
        
    J'ai juste noté quelques détails pour m'aider à la retrouver. Open Subtitles لقد دونت بعض التفاصيل فحسب لمساعدتي على إيجادها
    J'ai un article de couverture où il manque quelques détails clés. Open Subtitles ليس انا,انا عندى مقال للصفحة الرئيسية وناقص بعض التفاصيل
    En ce qui concerne l'achat de l'acier maraging, l'Iraq a donné quelques détails généraux et a identifié une personne comme étant son agent. UN وبالاشارة الى شراء الفولاذ المارتنسيتي المصلد، قدم العراقيون بعض التفاصيل العامة وحددوا شخصا قالوا إنه عميلهم.
    Il a ensuite brièvement décrit les activités de coopération technique qui avaient été exécutées par la CNUCED pour étayer les travaux du Groupe, et a donné quelques détails sur des projets en cours. UN ثم أوجز أنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها اﻷونكتاد دعما لولاية فريق الخبراء وأورد بعض التفاصيل بشأن المشاريع الجارية.
    Il y a quelques détails dont je ne veux pas parler. Open Subtitles هناك بضعة تفاصيل لن أقدر أو لن أقولها
    Bien que l'Iran lui ait communiqué quelques détails techniques pertinents au cours de cette visite, il n'a pas fourni de QRD actualisé. UN ورغم أنَّ إيران زوَّدت الوكالة ببعض التفاصيل التقنية ذات الصلة خلال تلك الزيارة، فإنها لم تزوّدها بصيغة مستوفاة من استبيان المعلومات التصميمية.
    Je vais donner quelques détails au sujet de l'organisation de nos deux séances de demain. UN وأود الآن أن أقدم إلى الأعضاء بعض التفاصيل بشأن تنظيم جلستينا غدا.
    - Eh bien, il y a quelques détails que tu devrais garder pour toi. Open Subtitles هذا ما قاله حسنا، هناك بعض التفاصيل يجب عليك الاحتفاظ بها لنفسك
    Oui, bien sûr, il y a quelques détails que l'on doit revoir, mais considérez l'affaire conclue ! Open Subtitles نعم، بالطبع، مازال هنالك بعض التفاصيل سوف نحتاج العمل عليها لكن أعتبروا أن الصفقة أنتهت
    Alors ne remet pas en question ce que vous voulez depuis si longtemps car quelques détails ont changé. Open Subtitles لذا لا تؤجلي ما أردتماه أنتما الإثنان لوقت طويل لأنّ بعض التفاصيل قد تغيّرت.
    Vous avez oublié quelques détails lors de notre dernière conversation. Open Subtitles لقد نسيت ذكر بعض التفاصيل عندما تحدّثنا آخر مرّة.
    On doit régler quelques... détails au quartier général. Open Subtitles هناك بعض التفاصيل تستلزم حضورك لمقر القيادة
    Mais d'abord, il faut éclaircir quelques détails. Open Subtitles ولكن في البداية نحتاج لتوضيح بعض التفاصيل
    Tout ce que nous avons à faire est de donner quelques détails sur la façon dont elle est parvenue à s'infiltrer ici. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو أن نتغاضى عن بعض التفاصيل بشأن كيفية تمكنها من اختراق طريقها إلى هنا
    Je vais voir l'avocat de Rex. Nous allons examiner quelques détails quant au testament de Rex. Open Subtitles سنذهب لانهاء بعض التفاصيل المتضمنة لوصية ريكس
    Oui, mais il me reste quelques détails à revoir... Open Subtitles حسنا, فعلا هذا صحيح لكن عندى بعض التفاصيل الصغيرة التى أعمل عليها
    Entretemps, Julio a omis quelques détails pour adoucir la verité. Open Subtitles في غضون ذلك، خوليو ذوب بعض التفاصيل لبناء حقيقة أقل إيلاماً
    écoute, je vais me boucher le nez, et te dévoiler quelques détails politiques, mais arrète de farfouiller dans ma vie de famille Open Subtitles انظري, سأقوم بأمر أكرهه وسأعطيك بعض التفاصيل السياسية ولكن توقفي عن التطفل على حياة عائلتي
    Ou il pourrait encore y avoir quelques détails manquant dispersés par ci par là. Open Subtitles أو مازالت هناك بضعة تفاصيل أغفلناها
    Si vous voulez me donner quelques détails je peux les transmettre à la Criminelle, et quelqu'un vous contactera. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تخبرني ببعض التفاصيل عن هذا وانا استطيع ان اوصل معلوماتك لوحدة التحقيق الجنائي وسيقوم شخص ما بالتواصل معك
    Je règle quelques détails. Open Subtitles أنا فقط أربط بعض الأطراف السائبة.
    Je vous explique quelques détails. Open Subtitles دعوني اكمل بعض النهايات الناقصة لديكم اولا
    quelques détails du questionnaire de suivi mené au bout de quatre mois sont fournis par le tableau 3. UN ويبيِّن الجدول 3 بعض تفاصيل استبيان المتابعة بعد أربعة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus