"querétaro" - Traduction Français en Arabe

    • كيريتارو
        
    • وكيريتارو
        
    • كويريتارو
        
    Dans l'État de Querétaro, le Programme d'éducation pour la vie a été mis en oeuvre. UN وفي ولاية كيريتارو نُفذ برنامج التعليم من أجل الحياة.
    En 2003, le Conseil de la femme de Querétaro a regroupé le Projet d'éducation autochtone et le Programme d'éducation primaire pour les jeunes de 10 à 14 ans. UN وفي عام 2003، دعم مجلس المرأة في ولاية كيريتارو مشروع تعليم السكان الأصليين و برنامج التعليم الابتدائي للشباب فيما بين 10 و 14 عاما من العمر.
    :: Troisième Rencontre sur les cultures populaires et autochtones à Querétaro. UN ▪ الملتقى الثالث للثقافات الشعبية وثقافات السكان الأصليين في كيريتارو.
    Certaines de ces mesures appliquées par les gouvernements des États de Coahuila, Durango, Guerrero, Querétaro, Sonora, Tabasco et Yucatán sont détaillées ci-après. UN وترد أدناه بعض التدابير المتخذة من قبل حكومات ولايات كواهويلا ودورانغو وغيريرو وكيريتارو وسونورا وتاباسكو ويوكاتان.
    Quatre groupes de travail ont procédé à des analyses dans les prisons des États de Puebla, Querétaro, Aguascalientes, Hidalgo et du District fédéral. UN وعُقدت أربعة اجتماعات عمل في سجون ولايات بويبلا وكيريتارو وأغواسكاليينتس وإيدالغو والمقاطعة الاتحادية.
    Les Gouvernements du Chili et de la Hongrie, ainsi que le Gouvernement de l'État mexicain de Querétaro, de même que différentes organisations vouées à la prévention du crime, sont devenus membres du Centre; UN وأصبحت حكومات هنغاريا وشيلي وولاية كويريتارو في المكسيك أعضاء في المركز، وكذلك عدد من المنظمات المعنية بمنع الجريمة؛
    Loi sur la prise en charge et l'intégration sociale des personnes handicapées en vigueur dans l'État de Querétaro UN كيريتارو قانون رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم الاجتماعي في ولاية كيريتارو
    Le Grupo Ecológico Sierra Gorda (GESGIAP) a été créé en 1987 par un groupe d'habitants locaux de la Sierra Gorda du Querétaro, au sein de l'une des régions les plus diversifiées du point de vue écologique et les pauvres du Mexique. UN قامت مجموعة من السكان المحليين في سييرا غوردا في كيريتارو بتأسيس مجموعة سييرا غوردا الإيكولوجية في عام 1987، في منطقة من أفقر المناطق وأشدها تنوعا إيكولوجيا في المكسيك.
    En 2003, le Conseil de la femme du Querétaro a offert des consultations médicales et paramédicales, en plus de thérapies de rééducation physique et du langage. UN 719 - وفي عام 2003 وفَّر مجلس المرأة في ولاية كيريتارو المشورة الطبية وشبه الطبية والعلاج الطبيعي في مجال النطق والمهنة.
    Guanajuato, Guerrero, Querétaro UN غواناخواتو، غيريرو، كيريتارو
    Les autorités de l'État de Querétaro ont aménagé - dans le quartier des migrants - une séparation entre hommes et femmes; les installations sont sûres, les lieux chauffés et hygiéniques; une trousse contenant du savon, du shampoing, de la pâte dentifrice et une brosse à dents y est distribuée, outre matelas et couvertures, ainsi que des aliments; un médecin y est affecté et le traitement offert est digne. UN قامت سلطات ولاية كيريتارو بفصل الرجال عن السيدات في مركز الهجرة، وتعد المرافق آمنة ودافئة وصحية، ويقدم إلى المحتجزين علبة بها صابون وشامبو ومعجون أسنان وفرشة أسنان؛ كما يقدم إليهم حصائر للنوم وغطاء وغذاء. كما يوجد في المركز طبيب ويحصل المحتجزون على علاج لائق.
    A noter également la construction d'un campus UNAM à Juriquilla (Querétaro), qui permettra de former des groupes d'excellence académique et de renforcer la recherche multidisciplinaire. UN كما يجب استرعاء الانتباه إلى بناء مركب جامعة المكسيك المستقلة في جوريكويلا )ولاية كيريتارو( الذي سيساعد على إنشاء أفرقة امتياز علمي وتحسين البحث المتعدد الاختصاصات.
    15. L'Accord de 1996 pour une paix ferme et durable reprend les 10 accords de paix conclus sur la base de l'Accord-cadre sur la démocratisation pour la recherche de la paix par des moyens politiques, signé à Querétaro (Mexique) le 25 juillet 1991. UN 15- ويضم اتفاق إقامة سلام وطيد ودائم المُبرم عام 1996 اتفاقات السلام العشرة(2) المبرمة على أساس الاتفاق الإطاري بشأن إرساء الديمقراطية لتحقيق السلام بالوسائل السياسية، الذى وُقِّع عليه في مدينة كيريتارو بالمكسيك في 25 تموز/يوليو 1991.
    22 Querétaro UN ٢٢ - كيريتارو
    9. Querétaro UN 9- كيريتارو
    Au mois de septembre 2000, l'atelier avait été donné à San Luis Potosí, Querétaro, Puebla, Guanajuato, Michoacán, Tlaxcala, Durango, Estado de México, Aguascalientes, Sonora. UN وفي شهر أيلول/سبتمبر 2000، عقدت حلقات العمل في سان لويس بوتوسي وكيريتارو وبويبلا وغواناخواتو وميتشواكان وتلاكسكالا ودورانغو ومكسيكو وأغواسكاليينتس وسونورا.
    Dans ses deux cycles de travail, le projet en a ainsi formé 25 chez les populations autochtones nahua, mixteco, purépecha, otomí et mazahua des États de Puebla, Veracruz, Guerrero, Michoacán, México, Querétaro, Guanajuato et Hidalgo. UN وفي دورتي عملها، أدت إجراءات المشروع إلى تكوين 25 مروجة من الشعوب الأصلية لحقوق نساء الشعوب الأصلية الناهوا والميسداك والبوريبيتشا والاوتومي ومازاهوا، وذلك على التوالي من ولايات بويبلا وفيراكروز وغيريرو وميتشواكان ومكسيكو وكيريتارو وغواناخواتو وايدالغو.
    Le SSP a mené des recherches en vue de l'élaboration d'une publication sur la situation des femmes dans les centres de détention féminins dans les États de Oaxaca, Querétaro, Puebla, Hidalgo, Sinaloa, Chiapas, Veracruz, Nuevo León et Quintana Roo, ainsi que dans le district fédéral. UN 357 - وأجرت الوزارة بحثا لإصدار منشور عن حالة المرأة في مراكز سَجن النساء في ولايات أواكساكا وكيريتارو وبويبلا وإيدالغو وسينالوا وتشياباس وفيراكروس ونويفو ليون وكينتانا رو والمقاطعة الاتحادية.
    Un cours-atelier de formation professionnelle a été organisé en novembre 2005. Vingt-neuf enseignants et six membres du personnel administratif venus des États du Chiapas, de Tabasco, de Nayarit et de Querétaro y ont participé. UN 68 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نُظمت دورة تدريبية تحت عنوان " حلقة عمل لإعداد المدرسين " شارك فيها 29 معلما و 6 إداريين من ولايات تاباسكو وشياباس وناياريت وكيريتارو.
    Les mécanismes s'occupant des problèmes des femmes dans divers États, comme la Basse-Californie du Sud, Morelos, Puebla, Querétaro et Sinaloa, ont réalisé des campagnes de détection du cancer du col de l'utérus et du cancer du sein ainsi que des campagnes de sensibilisation et de prévention. UN 701 - وعلى صعيد الولايات، تقوم الأجهزة النسائية في مختلف ولايات الجمهورية المكسيكية، مثل باخا كاليفورنيا سور وموريلوس وبويبلا وكيريتارو وسينالوا، بإجراء اختيارات للكشف عن سرطان عنق الرحم والثدي، وتنظم حملات للتوعية والوقاية.
    Par ailleurs, l'État de Querétaro met au point un projet de loi sur la criminalisation des disparitions forcées. UN وفضلا عن ذلك، تقوم ولاية كويريتارو بإعداد مشروع قانون بشأن تجريم فعل الاختفاء القسري.
    La prison de Querétaro au Mexique emploie deux animateurs culturels qui organisent des activités à l'intention des détenus et de leur famille lorsqu'elle leur rend visite. UN ويستعين سجن كويريتارو في المكسيك بخدمات وسيطين في المجال الثقافي يقدمان أنشطة ثقافية موجهة إلى السجناء وإلى أسرهم وقت الزيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus