"question directement" - Traduction Français en Arabe

    • البند مباشرة
        
    • المسألة بصورة مباشرة
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في ذلك البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة خلال الجلسة العامة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، كما طلب الأمين العام، ترغب في النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’examiner la question directement en séance plénière. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée géné-rale examine cette question directement en séance plénière. UN وقرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بالنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة.
    8. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner la question directement en séance plénière. UN ٨ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner cette question directement en séance plénière. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, examiner cette question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، كما طلب الأمين العام، ترغب في النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner la question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    A l'alinéa b) du paragraphe 3 du rapport, le Bureau recommande également d'examiner cette question directement en séance plénière. UN وفي الفقرة ٣ )ب( من التقرير، يوصي المكتب أيضا بأن ينظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’examiner cette question directement en plénière. UN ٦ - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    6. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner la question directement en séance plénière. UN ٦ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    En particulier, compte tenu de l'absence de consensus au Conseil, il ne convient pas de prendre une décision de procédure pour examiner cette question directement en séance plénière de l'Assemblée générale, en contournant ainsi le Bureau. UN وبالنظر على وجه الخصوص إلى عدم وجود توافق في الآراء في المجلس، ليس هناك ما يبرر اتخاذ قرار إجرائي بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة للجمعية العامة، في تجاوز لمكتب الجمعية.
    A l'alinéa b) du paragraphe 1, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner cette question directement en séance plénière. UN الرئيس )ترجمــــة شفوية عن الانكليزية(: في الفقرة ١ )ب(، يوصي المكتب بأن تنظر الجمعية في هذا البند مباشرة في جلسة عامة.
    Si un tribunal doit prendre la Convention en considération, il peut trancher conformément aux dispositions de la Convention mais il ne peut renvoyer la question directement au corps législatif. UN وإذا كان يتعين على المحكمة أن تراعي الاتفاقية، فإنها تستطيع أن تحكم وفقا لأحكام الاتفاقية، ولكنها لا تستطيع إحالة المسألة بصورة مباشرة إلى السلطة التشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus