"questionnaire destiné aux rapports" - Traduction Français en Arabe

    • الاستبيان الخاص بالتقارير
        
    • استبيان التقارير
        
    • للاستبيان الخاص بالتقارير
        
    • الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير
        
    • استبيانات التقارير
        
    • الاستبيانات الخاصة بالتقارير
        
    • الاستبيان الخاص بالتقرير
        
    • والاستبيان الخاص بالتقرير
        
    • استبيان التقرير
        
    • المتعلق بالتقارير
        
    Réponses à la deuxième partie du questionnaire destiné aux rapports annuels UN الردود على الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    Figure I Pourcentage des États Membres ayant répondu au questionnaire destiné aux rapports annuels, par continent UN نسبة الدول الأعضاء، في كل قارة، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    La Commission devrait aussi envisager de rationaliser le questionnaire destiné aux rapports annuels que doivent présenter les États Membres; UN وينبغي للجنة أن تنظر أيضا في تبسيط الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية الذي تقدمه الدول اﻷعضاء؛
    Les données proviennent principalement du questionnaire destiné aux rapports annuels, des rapports de pays précédents et de sources gouvernementales. UN وقد أُخذت البيانات بصورة رئيسية من استبيان التقارير السنوية، والتقارير القطرية السابقة، ومن مصادر حكومية.
    Dans sa réponse au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 1999, la Colombie a fait état au total de 6 500 ha consacrés à la culture du pavot. UN وفي الرد على استبيان التقارير السنوية لعام 1999، أبلغـت كولومبيا عن زراعـة ما مجموعه 500 6 هكتار بخشخاش الأفيون.
    Suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels UN متابعة المشروع المنقَّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    Cartes États Membres ayant présenté des réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 2007 UN الدول الأعضاء التي قدمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2007
    Cartes États Membres ayant présenté des réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 2008 UN الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008
    Le questionnaire destiné aux rapports annuels se divise en quatre parties: UN يتألّف الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    Source: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, questionnaire destiné aux rapports annuels. UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    États Membres ayant fourni des données sur la demande illicite de drogues en 2011 au moyen du questionnaire destiné aux rapports annuels UN الدول الأعضاء التي استخدمت الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لتقديم بيانات عن الطلب على المخدِّرات غير المشروعة لعام 2011
    Les tendances décrites dans le présent rapport reposent pour une bonne part sur les perceptions d'experts communiquées par les États Membres dans les réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels. UN وتستند اتجاهات تعاطي المخدِّرات المبلَّغ عنها في هذا التقرير بصفة أساسية إلى آراء الخبراء التي تبلغ عنها الدول الأعضاء في ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    États Membres ayant présenté des réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 2009 UN الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2009
    Source: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, questionnaire destiné aux rapports annuels. UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Ces États ne répondent pas non plus au questionnaire destiné aux rapports annuels. UN وهي أيضا لا تجيب على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    questionnaire destiné aux rapports annuels: UN الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية:
    Le rapport faisait bon usage des données communiquées par les États Membres par l’intermédiaire du questionnaire destiné aux rapports annuels. UN ولاحظت أن التقرير أجاد استعمال البيانات التي قدمتها الدول اﻷعضاء من خلال استبيان التقارير السنوية .
    Sources -Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, questionnaire destiné aux rapports annuels, Deuxième partie, Abus des drogues. UN أوروبا 44 أوقيانيا 8 المجموع 136 المصادر: استبيان التقارير السنوية، الجزء ثانيا، إساءة استعمال المخدرات؛
    Notant que la présentation de données dans le questionnaire destiné aux rapports annuels dépend de la capacité des États de collecter et de collationner l'information sur l'abus des drogues, UN وإذ تلاحظ أن تقديم بيانات استبيان التقارير السنوية يتوقف على قدرة الدول على جمع وتنسيق المعلومات عن تعاطي العقاقير،
    Projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels UN مشروع منقح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    Projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels UN مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية
    Pour la période 1990-1997, le taux moyen a été de 42 % en ce qui concerne le questionnaire destiné aux rapports annuels; il a été beaucoup moins élevé pour celui qui avait trait au Programme d’action mondial. UN ووصل معدل الرد على استبيانات التقارير السنوية للفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٧ الى ٤٢ في المائة في المتوسط؛ أما استبيانات برنامج العمل العالمي، فكان معدلها أقل من ذلك بكثير.
    Source: questionnaire destiné aux rapports biennaux 1998-2000, 2000-2002, 2002-2004 UN المصدر: الاستبيانات الخاصة بالتقارير الاثناسنوية 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004
    Source: questionnaire destiné aux rapports annuels de l'ONUDC. UN المصدر: الاستبيان الخاص بالتقرير السنوي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    Source: Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale; statistiques de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) sur les homicides; questionnaire destiné aux rapports annuels de l'ONUDC; et Observatoire européen des drogues et des toxicomanies. UN المصدر: دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، وإحصاءات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن جرائم القتل، والاستبيان الخاص بالتقرير السنوي للمكتب، والمرصد الأوروبي للمخدِّرات وإدمانها.
    On s'est félicité de l'amélioration du taux de réponse au questionnaire destiné aux rapports biennaux lors du deuxième cycle d'établissement des rapports. UN وجرى الترحيب بمعدل الردود المتزايد على استبيان التقرير الاثناسنوي الثاني في فترة تقارير الإبلاغ الثانية.
    Révision de la deuxième partie du questionnaire destiné aux rapports annuels UN تنقيح الجزء الثاني من الاستبيان المتعلق بالتقارير السنوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus