Les questions À EXAMINER sont énumérées au paragraphe 21. | UN | وأدرجت في الفقرة 21 نقاط للمناقشة. |
II. questions À EXAMINER 6 4 | UN | ثانيا نقاط للمناقشة |
questions À EXAMINER lors de l'enquête plus poussée sur l'accident du Boeing 777 de Malaysian Airlines | UN | المسائل التي ينبغي النظر فيها عند مواصلة التحقيق في سقوط الطائرة الماليزية من طراز بوينغ 777 |
Questions à examiner: | UN | مسائل للمناقشة: |
B. questions À EXAMINER pour le renforcement des services audiovisuels au niveau national | UN | باء- قضايا للنظر فيها فيما يتعلق بتعزيز قطاع الخدمات السمعية البصرية على المستوى الوطني |
C. questions À EXAMINER 20 | UN | جيم- قضايا يمكن بحثها 30-35 18 |
E. questions À EXAMINER 77 19 | UN | هاء - أسئلة للمناقشة Arabic Page |
V. questions À EXAMINER 8 5 | UN | خامسا - نقاط للمناقشة التذييلات |
IV. questions À EXAMINER 18 7 | UN | المحاسبة البيئية رابعا - نقاط للمناقشة |
V. questions À EXAMINER | UN | خامساً - نقاط للمناقشة |
Le chapitre III énonce une série de questions À EXAMINER en vue d'adapter les procédures d'arbitrage et de conciliation à la nature et aux particularités de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | أما الفصل الثالث فيتكون من مجموعة من المسائل التي ينبغي النظر فيها لتكييف هذه الإجراءات مع طبيعة الاتفاقية وخصوصياتها. |
questions À EXAMINER aux fins de déterminer le champ d'application du sujet | UN | خامسا - المسائل التي ينبغي النظر فيها عند تحديد نطاق الموضوع |
C. questions À EXAMINER | UN | جيم- مسائل للمناقشة |
ii) questions À EXAMINER pour assurer la cohérence entre le champ d'application des mesures de réglementation nationale signalées et la soumission d'un produit chimique à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause; | UN | `2` قضايا للنظر فيها لضمان التوافق بين نطاق الإجراءات التنظيمية النهائية المبلغ عنها وإدراج المادة الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم؛ |
C. questions À EXAMINER | UN | جيم - قضايا يمكن بحثها |
Questions à examiner: | UN | أسئلة للمناقشة: |
5. questions À EXAMINER au titre des plans de travail: | UN | 5- البنود التي سيُنظر فيها في اطار خطط العمل: |
Avant la fin de la première semaine de la session, le Comité plénier devrait avoir sélectionné les questions À EXAMINER au cours de la réunion ministérielle. | UN | وبنهاية اﻷسبوع اﻷول من الدورة، ستكون اللجنة الجامعة قد حددت المسائل التي تتطلب اهتمام الوزراء خلال الجزء الوزاري. |
Les Parties voudront peut-être soulever des questions À EXAMINER à la trente-huitième session du SBI. | UN | ولعل الأطراف تود إثارة أية قضايا للمناقشة خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
questions À EXAMINER et recommandations pratiques | UN | ثالثا - قضايا للنقاش وتوصيات متعلقة بالسياسة العامة |
8. questions À EXAMINER dans le cadre de plans de travail: | UN | 8- البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط عمل: |
Il s'agissait de cerner les questions À EXAMINER à la session suivante du Groupe de travail. | UN | وكان الهدف من ذلك هو تحديد تفاصيل المسائل التي ستُناقش في دورة الفريق العامل المقبلة. |
Les rapports nationaux et le financement de la mise en œuvre de l'instrument dans les pays en développement étaient des questions À EXAMINER de près. | UN | ومن المسائل التي يتعين النظر فيها بعناية التقارير الوطنية وتمويل تنفيذ الصك في البلدان النامية. |
questions À EXAMINER à la cinquième Assemblée des États parties | UN | المسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الخامس للدول الأطراف |