Note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières | UN | مذكّرة من الأمانة عن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
questions budgétaires et financières | UN | المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
3. Les rapports relatifs aux questions budgétaires et financières ne seront pas régis par la règle des 15 pages, mais devront toutefois être aussi concis que possible, étant entendu que l'on s'attachera à présenter les annexes et données statistiques dans des additifs conformément au paragraphe 3 de la présente décision. | UN | ٣ - لا تخضع التقارير المتعلقة بالميزانية والمسائل المالية للعدد المحدد ﺑ ٥١ صفحة، غير أنها يجب أن تكون موجزة قدر اﻹمكان، مع إيلاء الاعتبار الواجب ﻹيراد المرفقات اﻹحصائية والبيانات في إضافات للوثيقة الرئيسية بما يتفق مع الفقرة ٣ من هذا المقرر. |
Appui du Siège concernant les questions budgétaires et financières | UN | الدعم الذي يقدمه المقر لعمليات حفظ السلام في مسائل الميزانية والمالية |
Visites effectuées dans 4 missions hors Siège pour donner des conseils stratégiques et fournir une assistance sur place concernant les questions budgétaires et financières | UN | القيام بزيارات إقليمية إلى 4 بعثات ميدانية لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية |
questions budgétaires et financières | UN | شؤون الميزانية والشؤون المالية |
questions budgétaires et financières | UN | المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية |
questions budgétaires et financières | UN | المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
questions budgétaires et financières | UN | المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
X. questions budgétaires et financières | UN | عاشراً- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
7. questions budgétaires et financières. | UN | 7- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية. |
Point 7. questions budgétaires et financières | UN | البند 7- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
questions budgétaires et financières | UN | المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
4. Les rapports relatifs aux questions budgétaires et financières ne seront pas régis par la règle des 15 pages, mais devront toutefois être aussi concis que possible, étant entendu que l'on s'attachera à présenter les annexes et données statistiques dans des additifs conformément au paragraphe 3 de la présente décision. | UN | ٤ - لا تخضع التقارير المتعلقة بالميزانية والمسائل المالية للعدد المحدد ﺑ ٥١ صفحة، غير أنها يجب أن تكون موجزة قدر اﻹمكان، مع إيلاء الاعتبار الواجب ﻹيراد المرفقات اﻹحصائية والبيانات في إضافات الوثيقة الرئيسية بما يتفق مع الفقرة ٣ من هذا المقرر. |
3. Les rapports relatifs aux questions budgétaires et financières ne seront pas régis par la règle des 15 pages, mais devront toutefois être aussi concis que possible étant entendu que l'on s'attachera à présenter les annexes et données statistiques dans des additifs conformément au paragraphe 3 du présent projet de décision. | UN | ٣ - لا تخضع التقارير المتعلقة بالميزانية والمسائل المالية للعدد المحدد ﺑ ٥١ صفحة، غير أنها تكون مع ذلك موجزة قدر اﻹمكان، مع إيلاء الاعتبار الواجب ﻹيراد المرفقات اﻹحصائية والبيانات في إضافات الوثيقة الرئيسية بما يتفق مع الفقرة ٣ من هذا المقرر. |
5 missions effectuées par le personnel de direction de la Division du budget et des finances en vue de donner des avis stratégiques sur les questions budgétaires et financières | UN | قيام كبار المسؤولين الإداريين بشعبة شؤون الميزانية والمالية في الميدان بتوفير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمالية |
Visites régionales effectuées dans 8 missions de terrain pour donner des conseils stratégiques et fournir une assistance sur place concernant les questions budgétaires et financières | UN | القيام بزيارات إلى 8 من بعثات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية |
questions budgétaires et financières | UN | شؤون الميزانية والشؤون المالية |
questions budgétaires et financières | UN | المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية |
En outre, la délégation a réitéré la suggestion d'examiner plus avant la création d'un organe pour aider les États à examiner les questions budgétaires et financières. | UN | وفضلا عن ذلك، اقتُرح مجددا مواصلة النظر في إنشاء هيئة لمساعدة الدول على استعراض المسائل المتعلقة بالميزانية والمالية. |
questions budgétaires et financières | UN | المسائل الميزنية والمالية |
Activités d'assistance technique et questions budgétaires et financières | UN | أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
Dans le cadre de ce processus, une équipe spéciale pour les questions budgétaires et financières a été constituée, qui a pour mission de procéder à un examen des créances non réglées. | UN | وفي هذا الإطار، أُنشئت فرقة عمل لشؤون الميزانية والمالية مكلفة باستعراض المبالغ المستحقة القبض التي لم تسدد بعد. |
8.53 Le Service administratif fournit au Bureau des affaires juridiques des services d'appui touchant à l'administration du personnel, aux questions budgétaires et financières, à la planification des ressources et à l'utilisation des services communs; il fournit également un appui administratif aux organes directeurs, ainsi qu'à des réunions internationales, selon que de besoin. | UN | 8-53 يقدم المكتب التنفيذي خدمات الدعم إلى مكتب الشؤون القانونية في مجال إدارة شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية وتخطيط الموارد واستخدام الخدمات المشتركة إلى جانب تقديم الدعم الإداري إلى أجهزة تقرير السياسات والاجتماعات الدولية حسب الاقتضاء. |
questions budgétaires et financières | UN | مسائل الميزانية والشؤون المالية |