questions relatives à l'application de la Convention : | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: برنامج شراكة اتفاقية بازل |
questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Section I : Questions relatives à l’application des articles 4, 6, 7, 9, 10, 14 et 27 du Pacte. | UN | الجزء اﻷول: القضايا المتعلقة بتنفيذ المواد ٤، و٦، و٧، و٩، و٠١،و ٤١، و٧٢ من العهد |
iii) Examen de la mise en place d'un processus consultatif multilatéral pour le règlement des questions relatives à l'application de la Convention. | UN | `٣` النظر في إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ. |
Examen de questions relatives à l'application des IFRS | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية |
Les boursiers ont également l'occasion d'échanger des points de vue avec les experts de l'OIAC sur des questions relatives à l'application de la Convention. | UN | وتتاح للزملاء أيضا فرصة لتبادل الآراء مع خبراء المنظمة في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية. |
questions relatives à l'application de la Convention : table ronde 1 | UN | مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية: اجتماع المائدة المستديرة 1 |
A cet égard, on a cité en particulier la référence, dans le paragraphe 58, au fait que la Commission préparatoire avait jugé hautement prioritaires les questions relatives à l'application de la résolution II. | UN | وفي هذا الصدد، أشير، بوجه خاص، الى ما جاء في الفقرة ٥٨ من أن المسائل المتصلة بتنفيذ القرار الثاني اعتبرت من جانب اللجنة التحضيرية مسائل ذات أولوية عالية. |
questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
questions relatives à l'application de la Convention : non-respect | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: عدم الامتثال |
questions relatives à l'application de la Convention : ressources financières | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: الموارد المالية |
questions relatives à l'application de la Convention : état d'application | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: حالة التنفيذ |
Section II : Questions relatives à l’application des articles 3, 6, 10, 12, 18, 19, 24 et 25 du Pacte. | UN | الجزء الثاني: القضايا المتعلقة بتنفيذ المواد ٣، و٦، و٠١، و٢١، و٨١، و٩١، و٤٢، و٥٢ من العهد |
questions relatives à l'application du paragraphe 3 de l'article 2 du Protocole de Kyoto. | UN | القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
questions relatives à l'application conjointe | UN | المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
questions relatives à l'application conjointe: | UN | المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك: |
EXAMEN DE questions relatives à l'application DES NORMES INTERNATIONALES D'INFORMATION FINANCIÈRE: | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير |
questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
questions relatives à l'application de la Convention : table ronde 2 | UN | مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية: اجتماع المائدة المستديرة 2 |
questions relatives à l'application de la Convention : questions juridiques, de respect et de gouvernance : coopération et coordination internationales | UN | المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية والمتعلقة بالامتثال والإدارة: التعاون والتنسيق الدوليان |
Procédures à suivre pour examiner plus avant les questions relatives à l'application | UN | الاجراءات المتعلقة بمواصلة معالجة مسائل التنفيذ |
questions relatives à l'application de l'article 8 du Protocole de Kyoto | UN | قضايا تتصل بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
questions relatives à l'application de la Convention : Questions scientifiques et techniques: directives techniques | UN | المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
La Conférence des Parties examinera ensuite les questions relatives à l'application de la Convention de Stockholm (point 5 de l'ordre du jour provisoire), qui couvrent les principales questions de fond relevant de la Convention, ainsi que les questions diverses (point 8 de l'ordre du jour provisoire). | UN | 45 - بعد ذلك سينظر مؤتمر الأطراف في مسائل متعلقة بتنفيذ اتفاقية استكهولم (البند 5 من جدول الأعمال المؤقت)، تشمل المسائل الفنية الرئيسية في إطار الاتفاقية ومسائل أخرى (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت). |
questions relatives à l'application de l'article 8 du Protocole de Kyoto | UN | القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
Il est chargé de donner des avis juridiques sur des questions relatives à l'application des dispositions législatives et réglementaires dans le domaine maritime. | UN | وتتمثل مهامه في إسداء المشورة القانونية بشأن المسائل المتصلة بتطبيق القوانين واللوائح البحرية. |
C'est ce qui a amené l'ISAR à examiner, à sa vingtdeuxième session, des questions relatives à l'application pratique des IFRS. | UN | وفي ضوء الانتقال واسع النطاق إلى الأخذ بهذه المعايير، استعرضت الدورة الثانية والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ مسائل تنفيذ تلك المعايير عملياً. |
Comme un autre membre l'avait dit, une fois les actes classés en catégories, les effets juridiques et toutes les questions relatives à l'application, l'interprétation et la durée des actes par lesquels les États contractent des obligations pourraient être examinées. | UN | وقال عضو آخر إن تقسيم الأفعال إلى فئات سيتيح النظر في الآثار القانونية للأفعال التي تفرض التزامات على الدولة وفي جميع المسائل المتعلقة بتطبيق هذه الأفعال وتفسيرها ومدى سريانها. |