"questions relatives à l'application" - Traduction Français en Arabe

    • مسائل متصلة بتنفيذ
        
    • القضايا المتعلقة بتنفيذ
        
    • المسائل المتعلقة بالتنفيذ
        
    • قضايا التنفيذ العملي
        
    • المسائل المتعلقة بتنفيذ
        
    • مسائل تتعلق بتنفيذ
        
    • المسائل المتصلة بتنفيذ
        
    • مسائل التنفيذ
        
    • قضايا تتصل بتنفيذ
        
    • المسائل ذات الصلة بتنفيذ
        
    • في مسائل متعلقة بتنفيذ
        
    • القضايا المتصلة بتنفيذ
        
    • المسائل المتصلة بتطبيق
        
    • مسائل تنفيذ
        
    • المسائل المتعلقة بتطبيق
        
    questions relatives à l'application de la Convention : UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    Section I : Questions relatives à l’application des articles 4, 6, 7, 9, 10, 14 et 27 du Pacte. UN الجزء اﻷول: القضايا المتعلقة بتنفيذ المواد ٤، و٦، و٧، و٩، و٠١،و ٤١، و٧٢ من العهد
    iii) Examen de la mise en place d'un processus consultatif multilatéral pour le règlement des questions relatives à l'application de la Convention. UN `٣` النظر في إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ.
    Examen de questions relatives à l'application des IFRS UN استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية
    Les boursiers ont également l'occasion d'échanger des points de vue avec les experts de l'OIAC sur des questions relatives à l'application de la Convention. UN وتتاح للزملاء أيضا فرصة لتبادل الآراء مع خبراء المنظمة في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    questions relatives à l'application de la Convention : table ronde 1 UN مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية: اجتماع المائدة المستديرة 1
    A cet égard, on a cité en particulier la référence, dans le paragraphe 58, au fait que la Commission préparatoire avait jugé hautement prioritaires les questions relatives à l'application de la résolution II. UN وفي هذا الصدد، أشير، بوجه خاص، الى ما جاء في الفقرة ٥٨ من أن المسائل المتصلة بتنفيذ القرار الثاني اعتبرت من جانب اللجنة التحضيرية مسائل ذات أولوية عالية.
    questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    questions relatives à l'application de la Convention : non-respect UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: عدم الامتثال
    questions relatives à l'application de la Convention : ressources financières UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: الموارد المالية
    questions relatives à l'application de la Convention : état d'application UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: حالة التنفيذ
    Section II : Questions relatives à l’application des articles 3, 6, 10, 12, 18, 19, 24 et 25 du Pacte. UN الجزء الثاني: القضايا المتعلقة بتنفيذ المواد ٣، و٦، و٠١، و٢١، و٨١، و٩١، و٤٢، و٥٢ من العهد
    questions relatives à l'application du paragraphe 3 de l'article 2 du Protocole de Kyoto. UN القضايا المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    questions relatives à l'application conjointe UN المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك
    questions relatives à l'application conjointe: UN المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك:
    EXAMEN DE questions relatives à l'application DES NORMES INTERNATIONALES D'INFORMATION FINANCIÈRE: UN استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير
    questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques UN المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية
    questions relatives à l'application de la Convention : table ronde 2 UN مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية: اجتماع المائدة المستديرة 2
    questions relatives à l'application de la Convention : questions juridiques, de respect et de gouvernance : coopération et coordination internationales UN المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية والمتعلقة بالامتثال والإدارة: التعاون والتنسيق الدوليان
    Procédures à suivre pour examiner plus avant les questions relatives à l'application UN الاجراءات المتعلقة بمواصلة معالجة مسائل التنفيذ
    questions relatives à l'application de l'article 8 du Protocole de Kyoto UN قضايا تتصل بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    questions relatives à l'application de la Convention : Questions scientifiques et techniques: directives techniques UN المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية
    La Conférence des Parties examinera ensuite les questions relatives à l'application de la Convention de Stockholm (point 5 de l'ordre du jour provisoire), qui couvrent les principales questions de fond relevant de la Convention, ainsi que les questions diverses (point 8 de l'ordre du jour provisoire). UN 45 - بعد ذلك سينظر مؤتمر الأطراف في مسائل متعلقة بتنفيذ اتفاقية استكهولم (البند 5 من جدول الأعمال المؤقت)، تشمل المسائل الفنية الرئيسية في إطار الاتفاقية ومسائل أخرى (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت).
    questions relatives à l'application de l'article 8 du Protocole de Kyoto UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Il est chargé de donner des avis juridiques sur des questions relatives à l'application des dispositions législatives et réglementaires dans le domaine maritime. UN وتتمثل مهامه في إسداء المشورة القانونية بشأن المسائل المتصلة بتطبيق القوانين واللوائح البحرية.
    C'est ce qui a amené l'ISAR à examiner, à sa vingtdeuxième session, des questions relatives à l'application pratique des IFRS. UN وفي ضوء الانتقال واسع النطاق إلى الأخذ بهذه المعايير، استعرضت الدورة الثانية والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ مسائل تنفيذ تلك المعايير عملياً.
    Comme un autre membre l'avait dit, une fois les actes classés en catégories, les effets juridiques et toutes les questions relatives à l'application, l'interprétation et la durée des actes par lesquels les États contractent des obligations pourraient être examinées. UN وقال عضو آخر إن تقسيم الأفعال إلى فئات سيتيح النظر في الآثار القانونية للأفعال التي تفرض التزامات على الدولة وفي جميع المسائل المتعلقة بتطبيق هذه الأفعال وتفسيرها ومدى سريانها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus