On dirait que celui Qui a écrit cette note est un bon premier suspect. | Open Subtitles | ويبدو أن من كتب هذا المذكرة هو أول مشتبه به جيدا. |
Je suppose que celui Qui a écrit ceci envoie un message à un complice. | Open Subtitles | أعتقد أيا كان من كتب هذا فإنه يرسل رسالة إلى حليـف. |
Je soupçonne fortement que celui Qui a écrit cette note soit impliqué dans le meurtre. | Open Subtitles | وأظن بشدة أن من كتب هذه الملاحظة هو المشاركة في جريمة القتل |
Sachez juste que celui Qui a écrit cette lettre essayait de sauver son entreprise, pas de détruire la vôtre. | Open Subtitles | فقط اعلموا ان الرجل الذي كتب الخطاب كان يحاول انقاذ عمله , ولي تدمير عملكم |
Quelle que soit la personne Qui a écrit cette devise en 1969, elle a fait preuve d'une prise de conscience et d'une prévoyance dont la justesse n'a cessé de croître avec le temps. | UN | إن الذي كتب هذا الشعار في عام ١٩٦٩ أظهر إدراكا وبعد نظر اكتسبا أهمية أكبر بمرور الوقت. |
je ne sais pas si vous savez Qui a écrit cette chanson... mais c'est la fille aux longues jambes, juste là... | Open Subtitles | لا أدري إن كنتم تعرفون من كتب هذه الأغنية لكنها هذه الجميلة طويلة الساقين التي تقف هنا |
Celui Qui a écrit ces aveux, a écrit ces lettres. | Open Subtitles | من كتب هذه الأعترافات كتب رسائل الحب هذه |
Celui Qui a écrit ça cherche à se faire remarquer. | Open Subtitles | أعتقد أن من كتب هذا يريد لفت الأنظار |
Non, la seule chose à repousser ici est celui Qui a écrit ça .. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي تقديمه هو من كتب ذلك.. |
Il faut trouver Qui a écrit ce mot. | Open Subtitles | لذلك أعتقد بأنه يجب علينا أن نجد من كتب تلك الرسالة |
Tu serais surpris de savoir Qui a écrit les Stephen King. | Open Subtitles | لن تصدّق من كتب كل كتب ستيفن كينج في الحقيقة؟ |
Celui Qui a écrit ça est repassé sur la barre verticale et ne l'a pas reliée à la lettre suivante. | Open Subtitles | من كتب هذا أعاد لمس الزائدة العلوية ولم يلصقها بالحرف اللاحق |
Dites Qui a écrit quoi. Qu'on voit qui est le meilleur. | Open Subtitles | قولي من كتب كل تعليق حتى نعرف من الأفضل |
Peu importe celui Qui a écrit cette application la fait paraître comme si elle était hébergée par un réseau gouvernemental. | Open Subtitles | أيًا يكن الذي كتب هذا البرنامج فقد جعله يبدو وكأنه داخل الشبكة الحكومية |
Tu peux demander à l'officier Qui a écrit l'amende de m'appeler ? | Open Subtitles | هل يمكنك العثور على الضابط الذي كتب التذكرة ومحادثتي؟ |
Alors, parle-moi du type Qui a écrit le journal. Est-ce qu'il survit ? | Open Subtitles | حسناً اخبريني عن هذا الرجل الذي كتب اليوميات |
J'ai pensé que l'homme Qui a écrit cet article pourrait m'aider à empêcher quelqu'un de faire du mal aux amis et à la famille d'un flic. | Open Subtitles | حسبت أن الفاعل الذي كتب تلك المقالة سيساعدني على منع شخص من إيذاء عائلة شرطي و أصدقاءه |
Celui Qui a écrit ça est mort d'une overdose. | Open Subtitles | ولماذا؟ الصبي الذي كتب كل هذا ميت الآن, نتيجة جرعة زائدة من المخدر |
Il dirige l'équipe Qui a écrit le nouveau code source pour protéger la Réserve fédérale. | Open Subtitles | لقد قاد الفريق الذي كتب الشيفرة المصدريّة الجديدة لحماية نظام مصرف الإحتياطي الفيدرالي. |
Si quelqu'un veut bien me dire Qui a écrit cette question... | Open Subtitles | ليت شخصاً ما يخبرني بــِ مَن كتب هذا السؤال |
Qui a écrit ça? | Open Subtitles | مَنْ كَتبَ هذا؟ |
J'ai besoin que tu trouves l'homme Qui a écrit ça... | Open Subtitles | انا احتاج منك ان تعثر على الرجل الذى كتب ذلك |
J'ai eu des tickets du mec Qui a écrit le film. | Open Subtitles | نعم، حَصلتُ على التذاكرِ مِنْ الرجلِ الذي ألف الفلمَ. |
Et tu sais Qui a écrit la Déclaration d'Indépendance ? | Open Subtitles | و هل تعلمين من قام بكتابة إعلان الإستقلال ؟ |
Voyons voir Qui a écrit ça. | Open Subtitles | لنرى إن كنا نستطيع اكتشاف من قام بكتابتها. هنا. |
Je pense que la seule personne dans tout l'univers à se soucier de Qui a écrit ce couplet, c'est toi ! | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن الشخص الوحيد في الكون كله الذي يهتم بأحقية من كتبه هو أنت |
Celui Qui a écrit l'article lui valant d'être réduit en bouillie en prison ? | Open Subtitles | التي كتبت التحقيق الذي آذاه بشدة في السجن؟ |