"qui a tenté" - Traduction Français en Arabe

    • الذي حاول
        
    • الذى حاول
        
    L’agent de sécurité de l’opération qui a tenté d’intercéder en sa faveur a également été arrêté. UN واحتجزت أيضا ضابط اﻷمن التابع لعملية شريان الحياة للسودان الذي حاول التدخل لصالحه.
    On peut citer l'Union européenne, qui a tenté de créer une monnaie unique sans établir de système budgétaire commun. UN وأحد الأمثلة على ذلك، الاتحاد الأوروبي الذي حاول إنشاء وحدة نقدية مشتركة بدون نظام ضريبي مشترك.
    Le vice-président connaît l'homme qui a tenté d'assassiner le Président ? Open Subtitles أتقول أن نائب الرئيس مرتبط بالرجل الذي حاول اغتيال الرئيس؟
    Je me reposerais plus facilement quand vous trouverez qui a tenté de me tuer. Open Subtitles سأرتاح بشكل اسهل كثيرا حينما تجد الذي حاول قتلي
    Il pourrait nous aider à trouver le gars qui a tenté de kidnapper le gars qui a tenté de l'imiter. Open Subtitles يمكنة مساعدتنا فى العثور على الرجل الذى حاول خطف رجلنا الذى حاول انتحال شخصيتة
    L'homme qui a tenté de te tuer bosse pour les renseignements russes. Celui qui s'est retrouvé au milieu de ton opération. Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلك كان يعمل للاستخبارات الروسية ذاك الذي وجد نفسه في خضم عمليتك الخاصة
    J'imagine que celui qui a tenté de m'enlever est un suspect ? Open Subtitles أفترض أن الرجل الذي حاول خطفي هو المتهم؟
    Qu'en est-il de l'homme qui a tenté de sauver Chet Messner ? Open Subtitles و ماذا بشأن الرجل الذي حاول أنقاذ شيت ميسنر ؟
    Leonard Carnahan, celui qui a tenté de tuer le président Cooper ? Open Subtitles ليونارد كارنهان الذي حاول قتل الرئيس كوبر ليونارد كارناهان؟
    Elle m'a dit que c'était le sang de l'intrus qui a tenté de vous tuer. Open Subtitles لقدْ قالت لي بأنّه كان دم الدخيل الذي حاول انْ يغتالكِ
    Côtoyer celui qui a tenté de me tuer. Open Subtitles جلسة علاج جماعية مع الرجل الذي حاول قتلي؟
    Je pourrais te donner ma lettre de démission ou je pourrais te donner le nom de l'homme qui a tenté de tué le Président Open Subtitles يمكنني أن أقدم استقالتي، أو يمكنني أعطيك إسم الرجل الذي حاول اغتيال الرئيس.
    Agent Shaw, nous avons reçu une preuve que l'agent de l'Alliance qui a tenté de vous capturer est le même homme qui a enlevé le disque dur du corps de la taupe. Open Subtitles العميل شاو , لقد تلقينا للتو معلومات تقول أن عميل الرينغ ذلك الذي حاول الامساك بك هو نفس الشخص الذي أخذ جهاز المعلومات
    En tout état de cause, il ne veut pas savoir qui est le < < favori du Gouvernement zambien > > qui a tenté de le tuer. UN وعلى أي حال، فإنه غير مهتم بتقفي أثر الشخص من " أتباع الحكومة الزامبية " الذي حاول قتله.
    L'accusation selon laquelle le projet de résolution est dépourvu de pertinence et fait litière de la volonté de la communauté internationale, qui a tenté à maintes reprises d'assurer le respect du droit international et des principes défendus par l'Organisation des Nations Unies. UN واتهام مشروع القرار بأنه غير ذي صلة يشكل إهانة لإرادة المجتمع الدولي، الذي حاول مرارا أن يساند القانون الدولي والمبادئ التي تذود عنها الأمم المتحدة.
    L'homme qui a tenté de vous tuer est toujours en vie. Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلكَ ما زال حياً
    Nestor Lozano, l'homme qui a tenté d'assassiner le Président Kirkman. Open Subtitles نستور لوزانو (الرجل الذي حاول اغتيال الرئيس (كيركمان
    Tu nous demandes de filer une carte "sortie de prison" à quelqu'un qui a tenté de nous tuer. Open Subtitles تطلبين منا التسبب في إطلاق سراح السجين الذي حاول قتلنا!
    Celui qui a tenté de le discréditer était un imposteur. Open Subtitles والشخص الذي حاول انتقادُه كان دجّالًا.
    moi, toi et celui qui a tenté de la tuer. Open Subtitles أنا وأنت, والرجل الذي حاول قتلها
    Bosley est avec l'homme... qui a tenté de nous tuer et il est en sécurité ? Open Subtitles بوزلى فى قبضة الرجل الذى حاول قتلنا. أتعتبرينة بأمان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus