Elle remplit sa mission auprès de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et des autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. | UN | وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Elle exerce ses fonctions à l'égard de l'ONU ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. | UN | وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Réaffirmant qu'il existe des différences entre le détachement de fonctionnaires auprès de l'Organisation par des gouvernements et le détachement entre organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies, | UN | إذ تؤكد من جديد أن هناك فوارق أساسية بين إعارة الموظفين من الخدمة الحكومية إلى اﻷمم المتحدة وبين اﻹعارة بين الوكالات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، |
xv Récapitulation des incidences financières des décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationale pour l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations qui appliquent le régime commun | UN | موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد |
3. Parité hommes-femmes et situation des femmes travaillant dans les organisations qui appliquent le régime commun | UN | التوازن بين الجنسين ومركز المرأة العاملة لدى المنظمات التابعة للنظام الموحد لﻷمم المتحدة |
Les villes sièges des organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies sont : Genève, Londres, Montréal, New York, Paris, Rome et Vienne. | UN | مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك. |
Elle exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. | UN | وهي تؤدي مهامها حيال الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تطبق النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Elle exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. | UN | وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Elle remplit sa mission auprès de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et des autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. | UN | وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Aux termes de l'article premier de son statut, annexé à la résolution, la Commission exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. | UN | وتقوم اللجنة، عملا بالمادة ١ من نظامها اﻷساسي المرفق بهذا القرار، بتأدية مهامها فيما يخص اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى التي تشترك في النظام الموحد لﻷمم المتحدة. |
Aux termes de l'article premier de son statut, annexé à la résolution, la Commission exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. | UN | وتقوم اللجنة، عملا بالمادة ١ من نظامها اﻷساسي المرفق بذلك القرار، بتأدية مهامها فيما يخص اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى التي تشترك في النظام الموحد لﻷمم المتحدة. |
Elle s'acquitte de ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies et qui ont accepté le statut de la Commission. | UN | وتقوم اللجنة بوظائفها فيما يخص اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى التي تشترك في النظام الموحد لﻷمم المتحدة وتكون قد قبلت النظام اﻷساسي للجنة. |
Elle exerce ses fonctions au profit de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies et qui ont accepté son statut. | UN | وتؤدي اللجنة مهامها فيما يتعلق بالأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة والتي قبلت النظام الأساسي للجنة. |
Les chefs de secrétariat des organisations qui appliquent le régime commun étaient parallèlement invités à élaborer et présenter, à titre prioritaire, des propositions correspondantes à leurs organes intergouvernementaux. | UN | ووجه طلب مماثل الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الداخلة في النظام الموحد للقيام، على سبيل اﻷولوية، بإعداد هذه المقترحات وتقديمها الى مجالس إدارتهم. |
7. Demande au Secrétaire général d'examiner, en consultation avec les chefs de secrétariat des organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies, les possibilités suivantes : | UN | ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، بدراسة إمكانية ما يلي: |
Sur les deux sessions qui se tiendront chaque année, l'une aura lieu à New York et l'autre, en principe, au siège d'une des organisations participantes qui appliquent le régime commun. | UN | ومن الدورتين اللتين تُعقدان كل سنة، ستعُقد دورة في نيويورك وستُعقد الأخرى في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Il tient régulièrement des consultations avec les autres organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies et représente l'ONU à la CFPI. | UN | ويتشاور المكتب بشكل منتظم مع المنظمات الأخرى التابعة للنظام الموحد ويمثِّل المنظمة في لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Les villes sièges des organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies sont : Genève, Londres, Montréal, New York, Paris, Rome et Vienne. | UN | مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك. |
Depuis lors, rien de ce qui concerne la composition du corps de hauts fonctionnaires, la sélection de ses membres et ses attributions n'a été précisé. En échappant au contrôle des États Membres, les décisions concernant la création du corps pourraient avoir des effets profonds sur la politique de gestion des ressources humaines des organisations qui appliquent le régime commun. | UN | وأضاف أنه لم يوضح أي شئ فيما يتعلق بتكوين الدائرة، واختيار أعضائها، وتحديد اختصاصاتها، منذ ذلك الحين، وأن القرارات المتعلقة بإنشائها قد تؤثر تأثيرا عميقا على سياسة إدارة الموارد البشرية في المؤسسات التي تطبق النظام الموحد لكونها لا تخضع لسيطرة الدول الأعضاء. |
Elle exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. | UN | وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشارك في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Consciente du fait que les organisations qui appliquent le régime commun ont des stratégies et des pratiques différentes et jugeant qu'il serait souhaitable d'adopter une approche souple du suivi du comportement professionnel, | UN | وإذ تسلم باختلاف الاستراتيجيات والثقافات التنظيمية السائدة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة وترى استصواب اتخاذ نهج مرن إزاء إدارة اﻷداء، |
Par exemple, alors que les agents des services généraux de l'ONU ne peuvent présenter leur candidature à des postes d'administrateur que s'ils ont réussi le concours pour la promotion des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs, ceux de toutes les autres organisations qui appliquent le régime commun peuvent se présenter en tant que candidats externes. | UN | فبينما لا يستطيع موظفو الخدمات العامة في الأمم المتحدة ترشيح أنفسهم لشَغل وظائف من الفئة الفنية إلا عن طريق النجاح في امتحان الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، يستطيع موظفو الخدمات العامة في أي منظمة أخرى تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة أن يتقدموا كمرشحين خارجيين. |
Résumé des recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale à l'intention de l'ONU et des autres organisations qui appliquent le régime commun | UN | موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد |
Ils portent quant à eux sur l'ensemble des organisations qui appliquent le régime commun. | UN | وهي تخص مجموعة المنظمات التي تطبق النظام المشترك. |
Les villes sièges des organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies sont : Genève, Londres, Madrid, Montréal, New York, Paris, Rome et Vienne. | UN | يعبَّر عن مرتبـات موظفي الأمـم المتحـدة من جميــع الفئـات بقيمة إجمالية وقيمة صافية، والفرق بينهما هو الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Réaffirmant le statut de la Commission et son rôle central quant à la réglementation et à la coordination des conditions d'emploi dans les organismes qui appliquent le régime commun, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة والدور المركزي الذي تؤديه هذه اللجنة في مجال تنظيم شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة وتنسيق تلك الشروط، |