"qui arrive dans un lieu" - Dictionnaire français arabe
"qui arrive dans un lieu" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Il n'y a donc pas lieu, à ce point de vue, de se demander si, à l'origine du litige, on trouve un intérêt privé, ce qui d'ailleurs arrive dans un grand nombre de différends entre États. | UN | ولذلك فمسألة ما إذا كان هذا النزاع تسبب فيه ضرر لَحِق بمصلحة خاصة، كما هو الحال في حقيقة الأمر في نزاعات دولية كثيرة، هي مسألة لا أهمية لها، من وجهة النظر هذه. |
Il n’y a donc pas lieu, à ce point de vue, de se demander si, à l’origine du litige, on trouve un intérêt privé, ce qui d’ailleurs arrive dans un grand nombre de différends entre États. | UN | ولا مجال هنا إذن، من وجهة النظر هذه، للتساؤل بشأن وجود مصلحة خاصة في أصل النزاع، وهو ما يحدث في عدد كبير من الخلافات بين الدول. |
Le rapport arrive à un moment critique dans l'histoire de l'Organisation, ne serait-ce qu'en raison du changement qui a eu lieu à sa tête. | UN | ولقد جاء التقرير في منعطف دقيق في تاريخ الأمم المتحدة، لأسباب ليس أقلها تغيير أمينها العام. |
63. Il arrive que des personnes âgées soient victimes d'autres formes de discrimination, notamment dans certaines régions où elles sont accusées de sorcellerie dès qu'un problème survient dans la communauté, pratique qui persiste et peut donner lieu à des sévices physiques et psychologiques. | UN | 63- ويتعرض المسنون في بعض الأحيان إلى أشكال أخرى من التمييز، بما في ذلك النزعة في بعض المناطق إلى اتهامهم بالسحر عند بروز مشاكل في مجتمع محلي ما، وهي ممارسة لا تزال قائمة ويمكن أن تؤدي إلى الإساءة إليهم بدنياً ونفسياً. |
En outre, il arrive fréquemment qu'un État fasse valoir ses arguments en plusieurs fois, au lieu de les formuler d'emblée dans ses observations initiales, ce qui retarde d'autant la procédure. | UN | وعلاوة على ذلك، يحدث في كثير من الأحيان أن تقدم الدولة حججها على عدة مراحل، بدلاً من صياغتها مرة واحدة في ملاحظاتها الأولية، وهو الأمر الذي يؤدي إلى تـأخير الإجـراء. |