"qui arrive quand on" - Traduction Français en Arabe

    • يحدث عندما
        
    • يحدث عند
        
    • يحدث حين
        
    • يحدث حينما
        
    • مايحدث عندما
        
    • سيحدث عندما
        
    • يحدث لمن
        
    Je veux vous montrer ce qui arrive quand on n'écoute pas. Open Subtitles أريد أن اظهر لكم ما يحدث عندما لا تستمعون.
    C'est ce qui arrive quand on se fait des ennemis, Enzo. Open Subtitles بوني. هذا هو ما يحدث عندما جعل الأعداء، انزو.
    Ta partenaire comprends ce qui arrive quand on s'approche des flammes. Open Subtitles شريكتك عرفت ماذا يحدث عندما تقترب كثيراً من النيران؟
    Voilà ce qui arrive quand on utilise son cerveau au lieu de son pénis. Open Subtitles انظر ماذا يحدث عند استخدام عقلك بدلا من القضيب الخاص بك؟
    Voilà ce qui arrive quand on rencontre une vraie personne infirme. Open Subtitles حسنًا، هذا ما يحدث عندما تقابل شخص مشلول حقًا
    Je suppose que c'est ce qui arrive quand on tombe amoureux. Open Subtitles أعتقدّ أن هذا ما يحدث عندما تقعين في الحب
    Voilà ce qui arrive quand on refoule tous ses sentiments. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما عندما تضيع احاسيسك مثل
    C'est ce qui arrive quand on fait des bêtises au volant. Open Subtitles أجل هذا ما يحدث عندما يفعل السائقون أشياء حمقاء
    Vous savez ce qui arrive quand on arrête un accélérateur ? Open Subtitles أتعرف ما يحدث عندما توقّف المعجّل في منتصف الدورة؟
    C'est ce qui arrive quand on vit dans une vraie ville. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي.
    C'est ce qui arrive quand on a soif à Broadway. Open Subtitles لأنه ذلك ما يحدث عندما تعطشين في برودواي.
    Tu sais ce qui arrive quand on livre une cible, Acacia. Open Subtitles تعلمين ما يحدث عندما نُسلم هدفا ما ، أكايشا
    Ils verront ce qui arrive quand on essaie de me retrouver. Open Subtitles سوف يعلمون ماذا يحدث عندما يرسلون شخص ما ورائى.
    Ils verront ce qui arrive quand on essaie de me retrouver. Open Subtitles سوف يعلمون ماذا يحدث عندما يرسلون شخص ما ورائى.
    Voilà ce qui arrive quand on joue pour un bébé. Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تقوم بمسرحية لطفلنا ؟
    Voilà ce qui arrive quand on se croit au-dessus de la loi. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعتقدين أنه يمكنك التحايل على القانون
    Voici ce qui arrive quand on jette en l'air le mot "guerre" : Open Subtitles هذ ا ما يحدث هذا ما يحدث عند إثارة الحروب
    C'est ce qui arrive quand on s'absente une minute. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عند الخروج بعيدا عن دقيقة واحدة.
    C'est ce qui arrive quand on juge un livre à sa couverture. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تستخفّين بكتاب بسبب غلافه
    Laisse moi te montrer ce qui arrive quand on tire sur la police. Open Subtitles سأريك ماذا يحدث حينما تطلق النارعلى الشرطة
    Voilà ce qui arrive quand on se gare où il faut pas. Open Subtitles لا ، حسنًا .. هذا مايحدث عندما توقفين السيارة في مكان غير مخصص لك
    Dites à vos copains que c'est ce qui arrive quand on aide Pablo Escobar ! Open Subtitles أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار
    On sait toutes les deux ce qui arrive quand on devient folle, ici. Open Subtitles و كلتانا نعرف ماذا يحدث لمن يصاب بالجنون في هذا المكان، أليس كذالك؟ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus