e Avant de se scinder en deux États le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (هـ) كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (هـ) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
18) Le Gouvernement de la République de Chine, qui avait ratifié la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide en 1951, avait: | UN | 18) وكانت حكومة جمهورية الصين، التي صدقت على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، في عام 1951()، قد ذكرت أنها |
214. Avant de répondre aux questions posées par le Comité, le représentant a précisé que le rapport initial et le deuxième rapport périodique avaient été élaborés par le Yémen démocratique (qui avait ratifié la Convention) avant l'unification du pays. | UN | ٤١٢ - وقبل الرد على اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة، أوضحت الممثلة أن التقريرين اﻷول والثاني كانت قد أعدتهما، قبل الاتحاد، اليمن الديمقراطية التي كانت قد صدقت على الاتفاقية. |
e Avant de se scinder en deux États le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
(6) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 3 juin 1971, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٦( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٧١، قد انضمت إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
(6) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 9 juin 1972, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٦( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٧٢، انضمت الى جمهورية المانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
e Avant de se scinder en deux Etats le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 janvier 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كان كل منها جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٨٢. |
(5) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 3 juin 1971, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٥( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٧١، قد انضمت إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
(5) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 9 juin 1972, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٥( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٧٢، انضمت الى جمهورية المانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
(8) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 3 juin 1971, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٨( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٧١، قد انضمت إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
(7) La République démocratique allemande, qui avait ratifié la Convention le 9 juin 1972, a accédé à la République fédérale d'Allemagne le 3 octobre 1990. | UN | )٧( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على الاتفاقية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٧٢، انضمت الى جمهورية المانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de se scinder en deux États le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
c À compter du 3 octobre 1990, la République démocratique allemande (qui avait ratifié la Convention le 9 juillet 1980) et la République fédérale d'Allemagne (qui l'avait ratifiée le 10 juillet 1985), se sont unies pour former un seul État souverain, désigné à l'ONU sous le nom d'< < Allemagne > > . | UN | (ج) اعتبارا من 3 تشرين الأول/أكتوبر 1990، اتحدت الجمهورية الديمقراطية الألمانية (التي صدقت على الاتفاقية في 9 تموز/يوليه 1980) وجمهورية ألمانيا الاتحادية (التي صدقت على الاتفاقية في 10 تموز/يوليه 1985) لتشكلا دولة واحدة ذات سيادة، تعمل في الأمم المتحدة تحت اسم " ألمانيا " . |
Le Gouvernement de la République de Chine, qui avait ratifié la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide en 1951, avait : | UN | 451 - وكانت حكومة جمهورية الصين، التي صدقت على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، في عام 1951()، قد ذكرت أنها: |
L'Inde, qui avait ratifié la Convention en 1993 et franchi une étape supplémentaire en 2002 en adhérant au Protocole de Kyoto, attachait une grande importance à l'objectif du développement durable et s'était dotée d'un des programmes de mise en valeur des énergies renouvelables les plus dynamiques au monde. | UN | وذكّر بأن الهند قد صدقت على الاتفاقية في عام 1993 ثم تقدمت خطوة إلى الأمام في عام 2002 بالانضمام إلى بروتوكول كيوتو. والهند ملتزمة التزاماً شديداً بأهداف التنمية المستدامة كما أن لديها أحد أكثر برامج الطاقة المتجددة نشاطاً في العالم. |