"qui cloche chez toi" - Traduction Français en Arabe

    • خطبك
        
    • هي مشكلتك
        
    • خطبُك
        
    • الخطأ معك
        
    Laisse-le là, ne le touche pas. - Qu'est-ce qui cloche chez toi? Open Subtitles ــ أتركيه هنا, لا تلمسي الجثة ــ ماذا خطبك ؟
    Espèce de sale con stupide. Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles انت احمق لعين ما خطبك يا رجل ؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك ؟ طبّقذلكبشكلحقيقي.
    Je viens de comprendre ce qui cloche chez toi. Open Subtitles أنا للتو عرفتُ ما هي مشكلتك.
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ماهو خطبك بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك ؟ هذا جميل
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Tu es en conditionnelle. Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    T'es fou ? Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك بحقّ الجحيم؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    Qu'est ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles رباه, ما خطبك ؟
    Nom de dieu Ryan, Qu'est ce qui cloche chez toi? Open Subtitles بحق السماء ، ما خطبك ؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم ؟
    - Qu'est-ce qui cloche chez toi ? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم ؟ ماذا ؟
    Ça marche sur Hap. Tu sais ce qui cloche chez toi, Leonard ? Open Subtitles أتعلم ما هي مشكلتك يا (ليونارد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus