4. Percevoir des taxes d'élimination et de production sur les produits qui contiennent du mercure pour pousser à la réduction de leur utilisation. | UN | 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه. |
10. Taxer les produits qui contiennent du mercure pour décourager leur utilisation. | UN | 10- فرض ضرائب على المنتجات المحتوية على زئبق للتقليل من استخدامه. |
Interdire l'élimination dans le flux général des déchets de produits qui contiennent du mercure en désignant le mercure et les déchets, composés et produits contenant du mercure comme des déchets dangereux. | UN | 2- حظر التخلص من المنتجات المحتوية على زئبق في مجاري النفايات السائلة العمومية، عن طريق وصف الزئبق والنفايات والمركبات والمنتجات المحتوية على زئبق بأنها نفايات خطرة. |
Parmi les produits d'usage courant qui contiennent du mercure, on trouve les piles, les systèmes d'antiblocage des roues, les thermomètres, les interrupteurs électriques et les lampes. | UN | تعد البطاريات ونظم الكبح المانعة للانزلاق وموازين الحرارة والمفاتيح الكهربائية ومصابيح الإضاءة من بين المنتجات الأكثر شيوعاً التي تحتوي على الزئبق. |
[iii) Les produits fabriqués dans le pays qui contiennent du mercure et les procédés nationaux qui utilisent du mercure ainsi que les activités en cours ou prévues visant à réduire ou à supprimer ceux-ci;] | UN | [ ' 3` المنتجات المنتجة محلياً التي تحتوي على زئبق وعمليات التصنيع المحلية التي تستخدم الزئبق، والأنشطة الجارية أو المخططة للحد منها أو إنهائها؛] |
Produits manufacturés qui contiennent du mercure ajouté intentionnellement : | UN | (ج) المنتجات المصنعة المضاف إليها الزئبق عن قصد: |
Percevoir des taxes d'élimination et de production sur les produits qui contiennent du mercure pour pousser à la réduction de leur utilisation. | UN | 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه. |
Taxer les produits qui contiennent du mercure pour décourager leur utilisation. | UN | 10- فرض ضرائب على المنتجات المحتوية على زئبق للتقليل من استخدامه. |
Interdire l'élimination dans le flux général des déchets de produits qui contiennent du mercure en désignant le mercure et les déchets, composés et produits contenant du mercure comme des déchets dangereux. | UN | 2- حظر التخلص من المنتجات المحتوية على زئبق في مجاري النفايات السائلة العمومية، عن طريق وصف الزئبق والنفايات والمركبات والمنتجات المحتوية على زئبق بأنها نفايات خطرة. |
Percevoir des taxes d'élimination et de production sur les produits qui contiennent du mercure pour pousser à la réduction de leur utilisation. | UN | 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه. |
Taxer les produits qui contiennent du mercure pour décourager leur utilisation. | UN | 10- فرض ضرائب على المنتجات المحتوية على زئبق للتقليل من استخدامه. |
2. Interdire l'élimination dans le flux général des déchets de produits qui contiennent du mercure en désignant le mercure et les déchets, composés et produits contenant du mercure comme des déchets dangereux. | UN | 2- حظر التخلص من المنتجات المحتوية على زئبق في مجاري النفايات السائلة العمومية، عن طريق وصف الزئبق والنفايات والمركبات والمنتجات المحتوية على زئبق بأنها نفايات خطرة. |
[iii) Les produits fabriqués dans le pays qui contiennent du mercure et les procédés nationaux qui utilisent du mercure, ainsi que les activités en cours ou prévues visant à réduire ou à éliminer ceuxci;] | UN | [ ' 3` المنتجات المحلية التي تحتوي على الزئبق() والعمليات المحلية التي يستخدم فيها الزئبق والأنشطة الجارية أو المخططة للحد منها أو إنهائها؛]() |
[iii) Les produits fabriqués dans le pays qui contiennent du mercure et les procédés nationaux qui utilisent du mercure, ainsi que les activités en cours ou prévues visant à réduire ou à supprimer ceux-ci;] | UN | [ ' 3` المنتجات المحلية التي تحتوي على الزئبق والعمليات المحلية التي يستخدم فيها الزئبق والأنشطة الجارية أو المخططة للحد منها أو إنهائها؛]() |
[iii) Les produits fabriqués dans le pays qui contiennent du mercure et les procédés nationaux qui utilisent du mercure ainsi que les activités en cours ou prévues visant à réduire ou à supprimer ceux-ci;] | UN | [ ' 3` المنتجات المنتجة محلياً التي تحتوي على زئبق وعمليات التصنيع المحلية التي تستخدم الزئبق، والأنشطة الجارية أو المخططة للحد منها أو إنهائها؛] |
[iii) Les produits fabriqués dans le pays qui contiennent du mercure et les procédés nationaux qui utilisent du mercure ainsi que les activités en cours ou prévues visant à réduire ou à supprimer ceux-ci;] | UN | [ ' 3` المنتجات المنتجة محلياً التي تحتوي على زئبق وعمليات التصنيع المحلية التي تستخدم الزئبق، والأنشطة الجارية أو المخططة للحد منها أو إنهائها؛] |
De fait, une liste positive comprenant cinq grandes catégories de produits (piles, interrupteurs et relais électriques, amalgames dentaires, éclairage, et instruments de mesure) engloberait environ 80% des produits qui contiennent du mercure. | UN | والواقع أن القائمة الإيجابية التي تحتوي على خمس فئات عامة من المنتجات - البطاريات، والمفاتيح الكهربائية، والمرحّلات، وتركيبات الأسنان، وأجهزة الإضاءة والقياس - يمكن أن تشمل نحو 80 في المائة من استخدام الزئبق في المنتجات المضاف إليها الزئبق. |
Le Conseil des ministres des pays nordiques a, en 2007, publié un rapport présentant une liste de travail prioritaire pour le remplacement des produits qui contiennent du mercure et des procédés qui y font appel. La méthodologie utilisée dans ce rapport pourrait être pertinente pour l'élaboration des directives sur les utilisations acceptables pendant un certain temps. | UN | 28 - وقد أصدر المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي تقريراً في عام 2007 يعرض قائمة عملية بأولويات استبدال المنتجات المضاف إليها الزئبق والعمليات التي يستخدم فيها الزئبق.() وقد تفيد المنهجية المستخدمة في هذا التقرير لوضع المبادئ التوجيهية لتحديد الاستخدامات المسموح بها والمحددة المدة. |