"qui couvre tous les éléments" - Traduction Français en Arabe

    • يشمل جميع العناصر
        
    • يغطي جميع العناصر
        
    Le Comité invite instamment l'État partie à adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    Le Comité invite instamment l'État partie à adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments énoncés à l'article premier de la Convention. UN ينبغي أن تعتمد الدولة الطرف تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait prévoir expressément dans sa législation l'incrimination de torture et adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدرج في القانون المحلي جريمة التعذيب وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait prévoir expressément dans sa législation l'incrimination de torture et adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدرج في القانون المحلي جريمة التعذيب وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait prévoir l'infraction spécifique de torture dans son droit interne et adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدمج جريمة التعذيب في القانون المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait prévoir l'infraction spécifique de torture dans son droit interne et adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدمج جريمة التعذيب في القانون المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait incorporer l'infraction de torture dans son droit interne et adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدرج جريمة التعذيب في قانونها المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait incorporer l'infraction de torture dans son droit interne et adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article 1 de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تدرج جريمة التعذيب في قانونها المحلي وأن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour introduire dans sa législation l'infraction de torture et pour adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لتكفل وضع نص في قانونها المحلي يعتبر التعذيب جريمةً، وينبغي لها أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour introduire dans sa législation l'infraction de torture et pour adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لتكفل وضع نص في قانونها المحلي يعتبر التعذيب جريمةً، وينبغي لها أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    a) D'adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments de celle qui figure à l'article premier de la Convention, et de modifier sa loi pénale en conséquence; UN (أ) أن تعتمد تعريفا للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية، وأن تعدل القانون الداخلي وفقا لذلك؛
    Toutefois il n'existe pas, dans la législation pénale, de définition spécifique de la torture qui couvre tous les éléments constitutifs figurant à l'article premier de la Convention des Nations Unies contre la torture autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN ومع ذلك، لا يوجد في التشريعات الجنائية تعريف محدد للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    a) Bien que la torture soit prohibée dans la Constitution fédérale, il n'existe pas, dans la législation pénale, de définition spécifique de la torture qui couvre tous les éléments constitutifs figurant à l'article premier de la Convention; UN (أ) على الرغم من أن الدستور الاتحادي يحظر التعذيب، لا يوجد أي تعريف محدد للتعذيب في القانون الجنائي يشمل جميع العناصر المكونة لـه المنصوص عليها في المادة 1 من الاتفاقية؛
    a) En dépit des recommandations précédentes du Comité, bien que la nouvelle Constitution interdise la torture, la législation pénale ne contient aucune définition spécifique qui couvre tous les éléments constitutifs figurant à l'article premier de la Convention; UN (أ) لا يوجد تعريف محدد للتعذيب في القانون الجنائي يشمل جميع العناصر المكونة للمادة 1 من الاتفاقية، رغم التوصيات التي كانت اللجنة قد قدمتها، ورغم أن الدستور الجديد يحظر التعذيب؛
    a) D'adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention et d'introduire dans le Code pénal un délit de torture qualifié de façon à correspondre clairement à la définition; UN (أ) أن تعتمد تعريفا للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية وأن تدرج ضمن قانون العقوبات نصا لجريمة التعذيب يستجيب بشكل واضح لهذا التعريف؛
    Il a recommandé au Ghana d'introduire dans sa législation l'infraction de torture, d'adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant dans la Convention, et de veiller à ce que ces infractions soient passibles de peines appropriées. UN وأوصتها بأن تضع حكماً في قانونها المحلي يجرّم التعذيب؛ وبأن تأخذ بتعريف للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في الاتفاقية؛ وأن تعاقب على هذه الجرائم العقاب المناسب(34).
    Le Comité réitère sa recommandation précédente (A/55/44, par. 151), selon laquelle l'État partie devrait adopter une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention. UN تكرر اللجنة توصيتها السابقة (A/55/44، الفقرة 151) بأن تعتمد الدولة الطرف تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait retenir une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر التي تتضمنها المادة 1 من اتفاقية عام 1984 لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    L'État partie devrait retenir une définition de la torture qui couvre tous les éléments figurant à l'article premier de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تعريفاً للتعذيب يغطي جميع العناصر التي تتضمنها المادة 1 من اتفاقية عام 1984 لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    16. En 2005, le Comité contre la torture s'est déclaré préoccupé par le fait que, bien que la torture soit prohibée dans la Constitution fédérale, il n'existe pas, dans la législation pénale, de définition spécifique de la torture qui couvre tous les éléments constitutifs figurant à l'article premier de la Convention. UN 16- في عام 2005، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها لعدم وجود تعريف محدد للتعذيب في التشريع الجنائي يغطي جميع العناصر المكونة للمادة 1 من الاتفاقية، على الرغم من أن الدستور الاتحادي يحظر التعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus