"qui d'autre" - Traduction Français en Arabe

    • من أيضاً
        
    • من غيره
        
    • من غيرك
        
    • من أيضا
        
    • من آخر
        
    • من ايضا
        
    • من أيضًا
        
    • من ايضاً
        
    • من غيري
        
    • من غيرهم
        
    • من غيرها
        
    • آخر الذي
        
    • أي شخص آخر
        
    • ومن غيرك
        
    • ومن غيره
        
    Qui d'autre travaille avec vous? On devrait peut-être les inviter, pour un brainstorming ? Open Subtitles من أيضاً يعمل على ذلك معكم ربما يجب علينا دعوتهم أيضاً
    Qui d'autre pense que la Guerre Civile n'est pas finie, c'est que la mi-temps ? Open Subtitles من أيضاً يعتقد أنّ الحرب الأهلية لم تنته وأنّ ثمة جولة ثانية؟
    Mais je ne vois pas Qui d'autre aurait pu le faire. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف من غيره يمكنه القيام بذلك.
    Qui d'autre serait qualifié pour danser avec un rongeur ? Open Subtitles من غيرك سيجدونه مؤهلاً للرقص مع الرودنت القارض؟
    Voyons... Qui d'autre a 27000 bombes qui nous menacent? Open Subtitles دعنا نرى من أيضا لديه لنا 27 ألف سلاح نووي لنقلق عليه؟
    Qui d'autre que vous connaissez pourrait se sentir comme ça, coincé à l'intérieur d'une famille dont elle vient d'apprendre l'existence ? Open Subtitles من آخر تعرفة قد يشعر بمثل هذا ؟ كل من داخل عائلتى هل علمت انها تملكة ؟
    Ok, donc, en tant que son ami, alors dites-moi, si ce n'est pas vous, Qui d'autre peut l'avoir tué ? Open Subtitles إذا كنت حقا صديقه إاذا اخبرني اذا لم تكن انت.من ايضا كان يمكن ان يقتله؟
    Dites-moi... Qui d'autre est dans l'abri avec la Présidente ? Open Subtitles أخبرني من أيضاً مع الرئيسة في الغرفة الاَمنة؟
    À part vous trois, Qui d'autre est au courant ? Open Subtitles بعيداً عن ثلاثتكم من أيضاً متورطاً بهذه العملية؟
    Tu veux savoir Qui d'autre trouvait mon bavardage agaçant ? Wendy. Open Subtitles أتريدين أن تعرفي من أيضاً يعتقد أن ثرثرتي مزعجة؟
    C'est dans ma tête. À Qui d'autre parlerait-elle ? Open Subtitles هو في رأسي ، مع من أيضاً يمكنه أن يتحدث؟
    Franchement, je ne vois pas Qui d'autre. Open Subtitles بصدق,أنا لا أعلم من غيره يمكن أن يفعل ذلك
    Qui d'autre se planquerait ici et me ferait traverser un cauchemar de grand huit pour le trouver ? Open Subtitles من غيره ممكن أن يكون مختبئا هنا ويجعلني اصعد على الكابوس سكة الموت من أجل العثور عليه؟
    Hé, avec la meilleure moyenne, Qui d'autre aurait pu être choisi? Open Subtitles هيي.. مع متوسط 4 درجات من غيرك سوف يختارونه
    Il peut bien avoir fait Rheda Thane, à Qui d'autre aurait-il pu la donner ? Open Subtitles كان بامكانه جعل ريدا تحكم ولكن من غيرك سيعطي هذا السيف
    Vous à la maison, dites-moi. Qui d'autre porte un chapeau ? Open Subtitles ،و الآن أخبروني يا من في المنزل من أيضا يرتدي قبعة ؟
    Et bien recommence. Qui d'autre va être le gagne-pain ? Open Subtitles ابدأ في القيام بهم مجدّداً من آخر سيكون المُعيل
    Qui d'autre se soucierait que tu parles à Piper ? Open Subtitles من ايضا كان ليهتم انك كنت تتحدث مع بايبر؟
    Tu sais Qui d'autre utilisent des gants en latex ? Open Subtitles أتعرفين من أيضًا يستخدم قفازات مطّاط؟ إنّه نحن
    Nous avons juste besoin de savoir Qui d'autre il pourrait être payant. Open Subtitles ؟ فقط نحتاج أن نعرف من ايضاً يدفع له المال
    Je suis sa famille. Qui d'autre l'aidera ? Open Subtitles أنا أعتبر نفسي من عائلته من غيري سيقوم بمساعدته ؟
    Qui d'autre aurait assez les boules pour enlever notre princesse ? Open Subtitles من غيرهم سيطفح كيله بما يكفي لاختطاف أميرتنا؟
    Qui d'autre peut avoir cet intérêt de mettre un truc pareil en place ? Open Subtitles من غيرها لديه ذلك النوع من الجرأة لوضع شيءٍ كهذا معاً؟
    Qui d'autre pourrait prendre ce genre de risque pour récupérer son corps? Open Subtitles آخر الذي سيستغرق هذا النوع من خطر للحصول على جسده مرة أخرى؟
    Le truc, c'est que je tenais à lui plus que n'importe Qui d'autre dans le monde. Open Subtitles الشيء هو، أنا يهتم به أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    Qui d'autre est-ce que ça pouvait être? Open Subtitles حسنا ومن غيرك يمكن ان يفعل هذا؟
    Qui d'autre volerait sur une chose pareille? Open Subtitles ومن غيره سيمتطي تلك الآله الغريبة ويحلّـق بالجـوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus