A. Réclamations qui en recoupent d'autres et réclamations | UN | ألف- المطالبات المتداخلة والمطالبات القائمة بذاتها 26 8 |
A. Réclamations qui en recoupent d'autres et réclamations indépendantes | UN | ألف- المطالبات المتداخلة والمطالبات القائمة بذاتها |
Il a également tenu compte de la démarche à suivre pour le réexamen des réclamations qui en recoupent d'autres, exposée au paragraphe 16 du rapport spécial sur les réclamations qui se recoupent. | UN | وأخذ الفريق في اعتباره، لدى مراجعة هاتين المطالبتين، النهج المتبع في مراجعة المطالبات المتداخلة والمبين في الفقرة 16 من التقرير الخاص بالمطالبات المتداخلة. |
Le Comité a pris note de la démarche adoptée pour le réexamen des réclamations qui en recoupent d'autres, exposée au paragraphe 16 du rapport spécial sur ces réclamations. | UN | ويشير الفريق، في إعادة نظره في هاتين المطالبتين، إلى النهج المتعلق بإعادة النظر في المطالبات المتداخلة المبين في الفقرة 16 من التقرير الخاص بشأن المطالبات المتداخلة. |
Troisième rapport spécial et recommandations du nouveau Comité de commissaires E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres (S/AC.26/2004/13). | UN | 7 - التقرير الخاص الثالث لفريق المفوضين المدمج المعني بالمطالبات المتداخلة والتوصيات التي قدمها (S/AC.26/2004/13). |
Décision concernant le troisième rapport spécial sur les réclamations qui en recoupent d'autres [S/AC.26/Dec.231 (2004)]. | UN | 8 - مقــرر يتعلق بالدفعة الثالثة من المطالبات المتداخلة (S/AC.26/Dec.231 (2004)). |
Quatrième rapport spécial et recommandations du nouveau Comité de commissaires < < E4 > > concernant les réclamations qui en recoupent d'autres (S/AC.26/2005/5); | UN | 9 - التقرير الخاص الرابع المقدم من فريق المفوضين المدمج المعني بالمطالبات من الفئة هاء-4 وتوصياته بشأن المطالبات المتداخلة (S/AC.26/2005/5)؛ |
Décision concernant le quatrième rapport spécial sur les réclamations qui en recoupent d'autres [S/AC.26/Dec.241 (2005)]; | UN | 10 - مقرر بشأن التقرير الخاص الرابع عن المطالبات المتداخلة (S/AC.26/Dec.241 (2005))؛ |
Décision concernant le deuxième rapport spécial sur les réclamations qui en recoupent d'autres [S/AC.26/Dec.205 (2003)]. | UN | 16- مقرر بشأن التقرير الثاني الخاص عن المطالبات المتداخلة (S/AC.26/Dec.205 (2003))؛ |
Décision concernant le rapport spécial relatif aux réclamations qui en recoupent d'autres [S/AC.26/Dec.173 (2002)]. | UN | 16 - مقرر بشأن التقرير الخاص المتعلق بالمطالبات المتداخلة S/AC.26/Dec.173 (2002))). |
En application de cette décision, le Comité a chargé le secrétariat de dissocier et de transférer ces pertes pour traitement en tant que réclamations < < indépendantes > > ou en tant que réclamations qui en recoupent d'autres. | UN | وقد أوعز الفريق إلى الأمانة أن تفصل هذه الخسائر التجارية للشركات وأن تنقلها، بغية تجهيزها، إلى الفئة " خسائر مستقلة " (66) أو إلى فئة المطالبات المتداخلة(67) وفقاً لأحكام المقرر 123. |
Le présent rapport contient les recommandations du Comité concernant un quatrième groupe de réclamations qui recoupent d'autres demandes d'indemnisation < < E4 > > au sujet desquelles une décision a été prise antérieurement ( < < quatrième groupe de réclamations qui en recoupent d'autres > > ). | UN | ويورد هذا التقرير توصيات الفريق بشأن مجموعة رابعة من المطالبات المتداخلة سبقت تسويتـها في إطار دفعات من المطالبات من الفئة " هاء-4 " ( " المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة " ). |
Rapport spécial et recommandations des comités de commissaires E4 et E4A concernant les réclamations qui en recoupent d'autres (S/AC.26/2002/28). | UN | 15 - تقرير خاص وتوصيات فريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة هاء - 4 وهاء - 4 ألف بشأن المطالبات المتداخلة (S/AC.26/2002/28). |
Deuxième rapport spécial et recommandations des Comités de commissaires E4 et E4A concernant les réclamations qui en recoupent d'autres (S/AC.26/2003/24). | UN | 15 - التقرير الخاص الثاني والتوصيات المقدمة من فريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئتين " هاء - 4 " و " هاء - 4 ألف " بشأن المطالبات المتداخلة (S/AC.26/2003/24)؛ |
À cet égard, les réclamations < < indépendantes > > se distinguent des réclamations < < qui en recoupent d'autres > > (également définies dans la décision 123), dans les cas desquelles la société koweïtienne a également déposé une réclamation au titre des pertes de l'entreprise. | UN | وتختلف في هذا الصدد " المطالبات المستقلة " عن " المطالبات المتداخلة " ، التي يرد تعريفها أيضاً في المقرر 123، حيث قدمت الشركة الكويتية مطالبة بالتعويض عن خسائر الشركات(1). |
27. La méthode de vérification et d'évaluation des réclamations qui en recoupent d'autres est décrite aux paragraphes 38 à 42 du rapport spécial et aux paragraphes 57 à 59 du dixhuitième rapport < < E4 > > . | UN | 27- وترد مناقشة لنهج التحقق والتقييم للمطالبات المتداخلة في الفقرات 38-42 من التقرير الخاص بالتداخل والفقرتين 57 و59 من التقرير الثامن عشر عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
13. Les Comités < < E4 > > ont suivi la démarche uniforme établie dans les paragraphes 15 et 16 du premier rapport spécial dans les cas où, à l'issue de l'examen du deuxième groupe de réclamations qui en recoupent d'autres, il faudrait ajuster leurs recommandations antérieures relatives aux indemnités à allouer aux sociétés koweïtiennes. | UN | 13- وانتهج الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " النهج الموحد الوارد في الفقرتين 15 و16 من التقرير الخاص بالمطالبات المتداخلة لإجراء أية تعديلات لازمة لتوصياتهما السابقة بشأن التعويضات الممنوحة للشركات الكويتية، وذلك نتيجة لما أفضى إليه استعراض المجموعة الثانية من المطالبات المتداخلة. |
Un deuxième groupe de réclamations qui se recoupent a ensuite été recensé et examiné dans le document intitulé < < Deuxième rapport spécial et recommandations des Comités de commissaires " E4 " et " E4A " concernant les réclamations qui en recoupent d'autres > > (S/AC.26/2003/24) ( < < deuxième rapport spécial > > ). | UN | وجرى بعد ذلك تحديد مجموعة ثانية من المطالبات المتداخلة واستعراضها في " التقرير الخاص الثاني والتوصيات المقدمة من فريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئتين `هاء-4` و`هاء-4 ألف` بشأن المطالبات المتداخلة " (S/AC.26/2003/24) (التقرير الخاص الثاني المتعلق بالمطالبات المتداخلة)،. |
Le présent rapport contient les recommandations du nouveau Comité < < E4 > > concernant un troisième groupe de réclamations qui recoupent d'autres demandes d'indemnisation < < E4 > > au sujet desquelles une décision a été prise antérieurement ( < < troisième groupe de réclamations qui en recoupent d'autres > > ). | UN | ويورد هذا التقرير توصيات الفريق المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بشأن مجموعة ثالثة من المطالبات المتداخلة سبقت تسويتـها في إطار دفعات من المطالبات من الفئة " هاء-4 " (المجموعة الثالثة من المطالبات المتداخلة). |
Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le quatrième rapport spécial et les recommandations du nouveau Comité de commissaires < < E4 > > concernant huit réclamations qui en recoupent d'autres, soumis en application de la décision 123 du Conseil d'administration (S/AC.26/Dec.123 (2001)) , | UN | وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، التقرير الخاص الرابع والتوصيات المقدمين من فريق المفوضين المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بشأن المطالبات المتداخلة الثماني المقدمة وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 123 (S/AC.26/Dec.123 (2001))(1)، |