Cette disposition est identique à celle qui figure dans la résolution 1994/46 adoptée l'année précédente par la Commission. | UN | وهذا النص مطابق للنص الوارد في القرار ٤٩٩١/٦٤ الذي اعتمدته هذه اللجنة في العام الماضي. |
Consciente de la nécessité de faciliter l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV), | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في القرار 1514 (د-15)، |
Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV), | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في القرار 1514 (د-15)، |
La Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale | UN | إن اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( يشير الى أنها: |
Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، |
Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، |
Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV), | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في القرار 1514 (د-15)، |
Consciente de la nécessité de faciliter l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV), | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في القرار ١٥١٤ )د - ١٥(، |
Consciente de la nécessité de faciliter l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV), | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في القرار ١٥١٤ )د - ١٥(، |
Rappelant la Déclaration du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies, qui figure dans la résolution 50/6 de l’Assemblée générale du 24 octobre 1995, | UN | وإذ تشير إلى اﻹعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة الوارد في القرار ٥٠/٦ المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، |
Conscient de la nécessité de faciliter l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV), | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في القرار ١٥١٤ )د - ١٥(، |
Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV), | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في القرار 1514 (د-15)، |
Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV), | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في القرار 1514 (د-15)، |
Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يسلم بضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، |
En conséquence, elle appuie la proposition, qui figure dans la résolution 57/176 de l'Assemblée générale, de proclamer une année internationale ou une année des Nations Unies contre la traite de personnes, notamment de femmes et de filles, et contribuer ainsi à prévenir et à éliminer ce problème. | UN | ولذلك تؤيد جامايكا الاقتراح الوارد في قرار الجمعية العامة 57/176 بإعلان سنة دولية أو سنة للأمم المتحدة ضد الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والفتيات، كوسيلة لتشجيع منعه والقضاء عليه. |
Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، |
Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، |
Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، |
Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، |
Gardant à l'esprit la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1960, ainsi que les résolutions et décisions du Comité spécial relatives à Porto Rico, | UN | إذ تأخذ في الاعتبار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو، |
Le document final du Sommet mondial de 2005 qui figure dans la résolution 60/1 de l'Assemblée générale réaffirme qu'il incombe à tous les États de respecter les droits de l'homme. | UN | 10 - وقال إن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الواردة في قرار الجمعية العامة 60/1 أكدت أن حقوق الإنسان هي أساساً مسؤولية الحكومات الوطنية. |
Partant du Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et ses répercussions sur le développement, qui figure dans la résolution 63/303, la délégation équatorienne a présenté des propositions concrètes, notamment la création d'un groupe de travail réunissant toutes les parties prenantes, y compris les institutions financières internationales. | UN | وقد أفاد وفده من الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية واقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية, والواردة في قرار الجمعية العامة 63/303، في تقديم مقترحات ملموسة تتضمن إنشاء فريق عامل يضم جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
Les concentrations militaires américaines, terrestres, aériennes et maritimes déployées actuellement le long des frontières iraquiennes constituent une menace flagrante de recours à l'agression, conformément à la définition de cette dernière qui figure dans la résolution 3314 de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1974. | UN | إن التحشدات العسكرية اﻷمريكية البرية والجوية والبحرية الجارية حاليا على حدود العراق هو تهديد سافر بالعدوان ينطبق عليه تعريف العدوان كما ورد في قرار الجمعية العامة ٢٣١٩ المؤرخ ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤. |