"qui figure dans la section" - Traduction Français en Arabe

    • الوارد في الفرع
        
    • بصيغته الواردة في الفرع
        
    • الوارد بالقسم
        
    • يرد في الفرع
        
    À l'issue de ses débats, le Conseil a publié le communiqué qui figure dans la section B du présent rapport. UN ولدى اختتام المناقشات، أصدر المجلس البلاغ الوارد في الفرع باء من هذا التقرير.
    2. L'ordre du jour provisoire qui figure dans la section I ci—dessus a été établi par le secrétariat de la CNUCED. UN ٢ - قامت أمانة اﻷونكتاد بوضع جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول.
    248. Le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section S de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN 248- ولذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع قاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة للنظر فيه.
    3. L'ordre du jour provisoire de la quatrième session, qui figure dans la section I plus haut, a été approuvé par la Commission à sa troisième session, le 2 octobre 1998 (TD/B/45/10, annexe I). UN 3- وافقت اللجنة، في دورتها الثالثة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (TD/B/45/10، المرفق الأول) على جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة، بصيغته الواردة في الفرع " أولاً " أعلاه.
    e) De transmettre le projet de décision qui figure dans la section M de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN (د) أن تحيل مشروع المقرر الوارد بالقسم ميم من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف توطئة لبحثه؛
    2. L'ordre du jour provisoire de la vingt-huitième session, qui figure dans la section I, a été approuvé par le Groupe de travail à sa 113ème séance, le 19 juin 1996. UN ٢- يرد في الفرع اﻷول أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والعشرين للفرقة العاملة كما وافقت عليه الفرقة العاملة في جلستها ٣١١ المعقودة في ٩١ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    257. Le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section T de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN 257- ولذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع راء من المرفق الأول لهذه الوثيقة للنظر فيه.
    Le texte figurant dans la section < < Environnement > > reprend en grande partie celui qui figure dans la section < < Santé humaine > > UN ويلاحظ أن جزءاً كبيراً من النص المدرج في الفرع المعنون ' ' البيئة`` أدناه هو إعادة للنص الوارد في الفرع المعنون ' ' صحة الإنسان``.
    Le texte figurant dans la section < < Environnement > > reprend en grande partie celui qui figure dans la section < < Santé humaine > > UN ويلاحظ أن جزءاً كبيراً من النص المدرج في الفرع المعنون ' ' البيئة`` أدناه هو إعادة للنص الوارد في الفرع المعنون ' ' صحة الإنسان``.
    Le Groupe de travail avait décidé de transmettre le projet de décision XXV/[F], qui figure dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.25/3 et dont des éléments figurent entre crochets, à la vingt-cinquième Réunion des Parties pour examen plus poussé. UN وقد وافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر 25/]واو[ الوارد في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP.OzL.Pro.25/3، مع عناصر موضوعة بين أقواس معقوفة، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    B La décision 52/308, qui figure dans la section A du Supplément No 49 des Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session (A/52/49), vol. II, devient de ce fait décision 52/308 A. UN )١( بناء عليه، يصبح المقرر ٥٢/٣٠٨ - الوارد في الفرع ألف من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٤٩ )A/52/49(، المجلد الثاني - المقرر ٥٢/٣٠٨ ألف.
    B La décision 52/309, qui figure dans la section A du Supplément No 49 des Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session (A/52/49), vol. II, devient de ce fait décision 52/309 A. UN )٣( بناء عليه، يصبح المقرر ٥٢/٣٠٩ - الوارد في الفرع ألف من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٤٩ )A/52/49(، المجلد الثاني - المقرر ٥٢/٣٠٩ ألف.
    L'ordre du jour provisoire qui figure dans la section I ci-dessus a été approuvé par le Groupe à sa deuxième session (voir l'annexe I du document TD/B/CN.1/18 - TD/B/CN.1/TUNGSTEN/8). UN وافق الفريق في دورته الثانية على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول )انظر المرفق اﻷول في الوثيقة TD/B/CN.1/18 - TD/B/CN.1/TUNGSTEN/8(.
    Les questions de fond inscrites à l'ordre du jour provisoire qui figure dans la section I ci-dessus ont été approuvées par le Groupe à sa troisième session (voir le document TD/B/CN.1/21-TD/B/CN.1/IRON ORE/15, par. 34). UN وافق فريق الخبراء في دورته الثالثة على البنود الموضوعية لجدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه )انظر الفقرة ٤٣ من الوثيقة TD/B/CN.1/21 - TD/B/CN.1/IRON ORE/15(.
    3. L'ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Commission, qui figure dans la section I plus haut, a été approuvé par la Commission à la deuxième partie de sa première session, le 21 février 1997 (TD/B/44/5, annexe IV). UN ٣- وافقت اللجنة، في الجزء الثاني من دورتها اﻷولى المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ )TD/B/44/5، المرفق الرابع( على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة، بصيغته الواردة في الفرع أولاً أعلاه.
    3. L'ordre du jour provisoire de la troisième session de la Commission, qui figure dans la section I plus haut, a été approuvé par la Commission à sa deuxième session, le 21 novembre 1997 (TD/B/45/2, annexe IV). UN ٣- وافقت اللجنة، في دورتها الثانية المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ )TD/B/45/2، المرفق الرابع( على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة، بصيغته الواردة في الفرع أولاً أعلاه.
    b) De transmettre le projet de décision qui figure dans la section N de l’annexe au présent document, contenant le plan d’action du Kirghizistan, à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للبحث فيه، مشروع المقرر الوارد بالقسم نون من المرفق الأول لهذه الوثيقة، والذي يتضمن خطة عمل قيرغيزستان.
    Le Conseil adopte l'ordre du jour provisoire de la session qui figure dans la section I du document TD/B/42(1)/1. UN أقر المجلس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الذي يرد في الفرع اﻷول من الوثيقة TD/B/42 (1)/1.
    2. L'ordre du jour provisoire de la vingt-sixième session, qui figure dans la section I plus haut, a été approuvé par le Groupe de travail à sa vingt-cinquième session en juin 1995. UN ٢- أقرت الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في حزيران/يونيه ٥٩٩١ جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والعشرين، كما يرد في الفرع اﻷول أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus