"qui les ont acceptés" - Traduction Français en Arabe

    • التي قبلتها
        
    Les instruments adoptés sous ses auspices ne lient que les États qui les ont acceptés, ratifiés ou qui y ont adhéré. UN فالصكوك التي تُعتمد تحت رعايته ليست ملزمة إلا للدول التي قبلتها أو صدّقت عليها أو انضمت إليها.
    Ils ne sont obligatoires que pour les États parties qui les ont acceptés. UN ولا تلزم التعديلات سوى الدول الأطراف التي قبلتها.
    4. Les amendements entrent en vigueur à l'égard des parties qui les ont acceptés 30 jours après le dépôt du sixième instrument d'acceptation de l'amendement auprès du dépositaire. UN 4 - تدخل التعديلات حيز النفاذ بالنسبة للأطراف التي قبلتها بعد 30 يوماً من إيداع الصك السادس من صكوك قبول التعديل لدى الوديع.
    3. Les amendements au présent Protocole et aux annexes I à IV, VI et VIII sont adoptés par consensus par les Parties présentes à une session de l’Organe exécutif et entrent en vigueur à l'égard des Parties qui les ont acceptés le quatre—vingt—dixième jour qui suit la date à laquelle deux tiers des Parties ont déposé leur instrument d’acceptation de ces amendements auprès du Dépositaire. UN ٣- تعتمد تعديلات هذا البروتوكول وتعديلات المرفقات اﻷول إلى الرابع والمرفق السادس والمرفق الثامن بتوافق آراء اﻷطراف الحاضرة في جلسة الهيئة التنفيذية، ويبدأ نفاذها بالنسبة لﻷطراف التي قبلتها في اليوم التسعين بعد التاريخ الذي يودع فيه ثلثا اﻷطراف صكوك قبولها لدى الوديع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus