"qui lui a été adressée en vertu" - Traduction Français en Arabe

    • الموجه إليها بموجب
        
    • المرسل بموجب
        
    • الإشعار المنصوص
        
    183. Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Chiyoda a porté le montant de sa réclamation à US$ 24 751 000. UN 183- وحاولت شيود، في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، تعديل المبلغ المطالب به فأصبح 000 751 24 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas soumis de nouvelles preuves à l'appui de sa réclamation. UN ولم تقدم Grassetto، في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، أي دليل إضافي يدعم هذه المطالبة.
    Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas fourni de nouvelles preuves à l'appui de cette réclamation. UN ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 أي دليل إضافي يدعم هذه المطالبة.
    En réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, elle indique que le dossier de réclamation a été établi par des membres du personnel de la société. UN وفي ردها على الإخطار المرسل بموجب المادة 34 تفيد بيلاغونيا أن المطالبة أعدت من قبل موظفي الشركة.
    Dans sa réponse datée du 29 juin 1999 à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, le requérant a réduit le montant de sa demande à US$ 2 439 661. UN وقام المطالب في رده المؤرخ 29 حزيران/يونيه 1999 على الإشعار المنصوص عليه في المادة 34 بتخفيض قيمة مطالبته المتعلقة بهذه التكاليف إلى 661 439 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas non plus fourni de nouvelles preuves à l'appui de cette réclamation. UN ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 دليلاً إضافياً يدعم هذه المطالبة.
    Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a fourni aucune autre preuve à l'appui de cette réclamation. UN ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 دليلاً إضافياً يدعم هذه المطالبة.
    Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas fourni de nouvelles preuves à l'appui de cette réclamation. UN ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 دليلاً إضافياً يدعم هذه المطالبة.
    Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a fourni aucune autre preuve à l'appui de cette réclamation. UN ولم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 المزيد من الأدلة التي تساند هذه المطالبة.
    114. Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 15, Ansaldo a par ailleurs porté le montant de sa réclamation au titre des < < contrats en cours d'exécution > > de ITL 10 864 700 000 à ITL 13 052 488 000. UN 114- وردا على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 15، أفادت أنسالدو Ansaldo أيضاً بزيادة مطالبتها بالنسبة للعقود " قيد التنفيذ " من000 700 864 10 ليرة إيطالية إلى 000 488 052 13 ليرة إيطالية.
    Incisa n'a cependant pu prouver que son personnel thaïlandais et bangladais avait été retenu en Iraq et, dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Grassetto n'a pas soumis de nouvelles preuves à l'appui de cette réclamation. UN ومع ذلك لم تقدم أي دليل يثبت احتجاز موظفيها التايلنديين والبنغلادشيين في العراق. كما لم تقدم Grassetto في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 أي دليل إضافي يدعم هذه المطالبة.
    Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, elle déclare: < < Nous n'avons pas connaissance d'une éventuelle liquidation de notre cocontractant > > . UN وتقول شركة لارسين في الرد الذي قدمته على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34: " لا علم لنا بطرف متعاقد آخر قام بالتصفية " .
    142. Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, AlHugayet a ajouté au montant réclamé au titre des pénalités un montant de SRls 306 114 correspondant aux pénalités appliquées pour la période allant de janvier à juin 1991. UN 142- في الرد على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، عدلت الهجيت المبلغ المطالب به المتعلق بالغرامات بإضافة 114 306 ريالاً سعودياً عن الغرامات المقدرة للفترة بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 1991.
    Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34 (définie au paragraphe 15 du Résumé), Grassetto a retiré sa demande pour pertes liées à des contrats, indiquant avoir été dédommagée pour ce montant par SpieCapag à la suite d'une procédure d'arbitrage. Tableau 9. UN وردا على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 (كما عُرّف في الفقرة 15 من الموجز)، سحبت Grassetto المطالبة عن الخسائر المتصلة بعقود، موضحة أنها قد استلمت هذا المبلغ من شركة Spie-Capag نتيجة لإجراءات التحكيم.
    443. Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, Van Oord a déclaré que le projet avait été exécuté à moins de 50 % au moment de l'invasion. UN 443- وفي ردها على الإخطار المرسل بموجب المادة 34 تفيد " فان أورد " بأنه كان قد تم تنفيذ أقل من 50 في المائة من المشروع وقت الغزو.
    412. Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 15, Pelagonija déclare que sa forme juridique a été modifiée, et qu'elle est aujourd'hui < < ADG PELAGONIJA > > . UN 412- وتفيد بيلاغونيا في ردها على الإخطار المرسل بموجب المادة 15 أن وضعها القانوني قد تعرّض لعدة تغييرات وأنها أصبحت حالياً تحمل اسم " ADG PELAGONIJA " .
    207. Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, le requérant a indiqué que la Banque centrale du Koweït avait retourné les billets de banque en question à l'ambassade de Sri Lanka au Koweït. UN 207- وأفاد المطالب في رده على الإشعار المنصوص عليه في المادة 34 أن مصرف الكويت المركزي قد أعاد الأوراق النقدية إلى سفارة سري لانكا في الكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus