Dis-moi que tu as compris ce qui ne va pas avec notre signal. | Open Subtitles | رجاءً أخبرنّي أنك سويتَ هذا ما خطب إشارة فيديوهاتنا. |
Quelqu'un peut me dire ce qui ne va pas avec ce gamin ? | Open Subtitles | أيمكن لأحدكم أن يدلني على خطب هذا الفتى؟ |
Hé, qu'est-ce qui ne va pas avec cette cassette ? | Open Subtitles | ما خطب هذا الكاسيت؟ ليس هناك فتحات فيه |
C'est ça qui ne va pas avec la génération de Bart. | Open Subtitles | وهذا هو الخطأ في جيل بارت ..والآن بالنسبة لجيلك |
Un discours sur le thème “Qu’est-ce qui ne va pas avec l’éco-nomie actuelle?”, parrainé par la Deuxième Commission, aura lieu le mardi 1er décembre 1998 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | موضوع الساعة تنظم اللجنة الثانية، يوم الثلاثاء، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، مـن الســاعة ٠٣/١١ إلـى الســاعة ٠٠/٣١ فـي غرفـــة الاجتماعات ٢ عرضـا عـن موضــوع الســاعة " مــاذا يعيـب الاقتصادات الراهنة؟ " . |
Ok, il est attiré par toi. Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ? | Open Subtitles | حسناً , هو معجب بكِ ما العيب في ذلك ؟ |
Oh, mon Dieu ! Ceci résume parfaitement ce qui ne va pas avec l'enseignement supérieur qui favorise les athlètes et les contributions d'anciens élèves sur la rigueur universitaire. | Open Subtitles | يا للهول، هذا يوجز بشكل مثالي ما خطب التعليم العالي |
Juste de le voir, le sake semble délicieux s'il n'est pas délicieux... il y a quelque chose qui ne va pas avec toi | Open Subtitles | من مجرد النظر، مذاق الساكي يبدو جيداً. ان لم يكن جيدا، عندها... يجب أن يكون هناك خطب فيك. |
J'essaie de trouver ce qui ne va pas avec mon satané système de réserve. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما خطب نظام التشغيل الإحتياطي |
Viens la, qu'est qui ne va pas avec ces idiotes? ! | Open Subtitles | هيا ، ما خطب أولئك الفتيات الغبيات ؟ |
Il y a vraiment un truc qui ne va pas avec ce type. | Open Subtitles | هناك خطب ما بالتأكيد في هذا الشخص |
Il y a quelque chose qui ne va pas avec moi ? | Open Subtitles | هل أنا السبب؟ هل هنالك خطب بي؟ |
Ok. Tu dois me dire qu'est-ce qui ne va pas avec cet homme. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني ما خطب هذا الرجل |
Ou encore, où est passé Jackson? Ou qu'est-ce qui ne va pas avec Erica? | Open Subtitles | أو أين ذهب "جاكسون" ، أو ما خطب "إيريكا" ؟ |
"Qu'est ce qui ne va pas avec la photo?" Don... | Open Subtitles | هذا ليس لغزًا كبيرًا في كون جزء مني يفكِّر ما خطب هذه الصورة"؟" |
Je songeais s'il n'y avait pas quelque chose qui ne va pas avec vous. | Open Subtitles | لذا أتسائل إذا كان بكِ خطب ما؟ |
Donc, qu'est ce qui ne va pas avec ce gars ? | Open Subtitles | إذن , ما خطب ذلك الشخص ؟ |
[Juste toi c'est assez] qu'est-ce qui ne va pas avec le fait d'avoir un rêve irréaliste ? | Open Subtitles | علي أي حال ، ما الخطأ في إمتلاك حلم غير واقعي ؟ |
Un discours sur le thème “Qu’est-ce qui ne va pas avec l’éco-nomie actuelle?”, parrainé par la Deuxième Commission, aura lieu le mardi 1er décembre 1998 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | موضوع الساعة تنظم اللجنة الثانية، يوم الثلاثاء، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، مـن السـاعة ٠٣/١١ إلـى الســاعة ٠٠/٣١ فـي غرفــة الاجتماعات ٢ عرضـا عـن موضــوع الســاعة " مــاذا يعيـب الاقتصادات الراهنة؟ " . |
Qu'est-ce qui ne va pas avec le cirque ? | Open Subtitles | ما العيب في السرك ؟ |
Tu sais, tu es tout ce qui ne va pas avec la classe ouvrière anglaise, Silas. | Open Subtitles | أنت تعرف أنك كل ما هو الخطأ مع الطبقات العاملة البريطانية، سيلا. |
Je dois à Finn de trouver ce qui ne va pas avec ce building. | Open Subtitles | إنني أدين لفين بأن أجد ماهو الخطب في هذا المبنى |
Qu'est-ce qui ne va pas avec vous ? Il n'y avait personne d'autre. | Open Subtitles | بحق الجحيم ما خطبكم أيها القوم لم يكن هناك أحد أخر بهذه الشقة |
Savez-vous ce qui ne va pas avec elle ? | Open Subtitles | أتعلمون ما خطبها ؟ |