"qui nous arrive" - Traduction Français en Arabe

    • يحدث لنا
        
    • حدث لنا
        
    • مايحدث
        
    • يحدث معنا
        
    • سيحدث لنا
        
    • الذي يحدث بيننا
        
    • الذي يحصل لنا
        
    • يجري لنا
        
    • يجري معنا
        
    Vous donner une chance de vous défendre contre ce qui nous arrive. Open Subtitles ان اعطيك فرصه لتعاود القتال ضد اى شئ يحدث لنا
    Les gars où êtes-vous ? Merci mon Dieu tu es là ? Qu'est-ce qui nous arrive ? Open Subtitles أين أنتم يا رفاق ؟ حمدا لله أنك هنا ما الذي يحدث لنا ؟ مرحبا ؟ يا إلهي
    On est là depuis des heures à tenter de comprendre ce qui nous arrive. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعات نحاول السّيطرة على ما يحدث لنا.
    Tout ce qui nous arrive... le bon et le mauvais... fait de nous ce que nous sommes. Open Subtitles كل شيء حدث لنا جيد و سيء جعلنا ما نحن عليه
    Seulement parce que vous vous sentez responsables de ce qui nous arrive. Open Subtitles ذلك بسبب أنك تعتقد انك المسؤل عن ما حدث لنا
    Ce qui nous arrive, arrive pour la première fois Open Subtitles كل مايحدث فهو يحدث للمرة الاولى
    C'est exactement ce qui nous arrive ici même au sein de la Conférence. UN هذا هو الذي يحدث معنا في هذا الوقت بالذات هنا، في مؤتمر نزع السلاح.
    J'ai réfléchi... à ce qui nous arrive depuis peu. Open Subtitles .. و لكني كنت أفكر فى ،ما الذى سيحدث لنا بعد ... ما الذى سيحدث لنا
    Ça change continuellement, tout dépend de ce qui nous arrive. Open Subtitles إنها تتغيّر دوماً إعتماداً على ما يحدث لنا بالخارج هناك
    J'ai arrêté de le voir pour comprendre ce qui nous arrive. Open Subtitles لقد أوقفت العمل عنده حتى يمكنني معرفة ما يحدث لنا
    Personne ne saura, ni ne se souciera jamais de ce qui nous arrive. Open Subtitles لن يعرف أحد على الأطلاق أو يهتم بما يحدث لنا هنا
    Ils ne veulent pas savoir ce qui nous arrive, en tant qu'espèce. Open Subtitles لا يريدون أن يعرفوا ما يحدث لنا كفصائل
    Je veux comprendre ce qui nous arrive. Open Subtitles أريد فقط أن أفهم مالذي يحدث لنا
    Ce qui nous arrive, il faut le contrôler. Open Subtitles يجب علينا أن نتحكم فيما يحدث لنا
    Qu'est-ce qui nous arrive ? Open Subtitles ما الذي يحدث لنا ؟
    On ne peut pas toujours contrôler ce qui nous arrive. Ou ce qui arrive à ceux qu'on aime. Open Subtitles لا نستطيع التحكم بما حدث لنا أو الأشخاص الذين نحبهم
    J'allais vous dire que vous ne connaissez pas vraiment mon père, et que ce qui nous arrive est une grande injustice, que l'on ne nous a jamais laissé une vraie chance. Open Subtitles كنت سأقول أنكم لا تعرفون حقيقة أبي و ما حدث لنا هو ظلم كبير لأننا لم نأخذ فرصة عادلة حقاً
    Tout ce qui nous arrive, à nous tous, nous le referions encore. Open Subtitles كل ما حدث لنا لجميعنا كنا لنعيد الكرة
    Ce qui nous arrive, arrive pour la première fois Open Subtitles كل مايحدث فهو يحدث للمرة الاولى
    Qu'est-ce qui nous arrive ? Open Subtitles ماذا يحدث معنا ؟
    Peu importe ce qui nous arrive en ce moment. Open Subtitles ما سيحدث لنا الأن لا يهم
    Ce qui nous arrive est normal. Open Subtitles هذا ، الذي يحدث بيننا هذا شيء طبيعي
    Ce qui nous arrive, ça s'est déjà passé ici avant. Open Subtitles هذا الشئ الذي يحصل لنا لقد حدث هنا من قبل
    - Qu'est-ce qui nous arrive ? Open Subtitles ــ ماذا يجري لنا ؟
    Mais je sais que la réponse à ce qui ne va pas chez nous et ce qui nous arrive... est ici. Open Subtitles ولكني أعلم أن الإجابة على ما يغيرنا... وما يجري معنا موجودة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus