"qui ont été transférées sur le compte" - Traduction Français en Arabe

    • التي نُقلت إلى حساب
        
    • المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب
        
    18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique à la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique sur la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique sur la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. UN 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب.
    c) < < Remplacement pour inversion du processus de stockage > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCELD qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCELD pour inversion du processus de stockage (par. 47 b)) UN و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل بسبب انخفاض المخزونات (الفقرة 47(ب))
    44. Les URCET qui ont été transférées sur le compte de retrait ou le compte de remplacement des URCET d'une Partie visée à l'annexe I sont remplacées avant leur date d'expiration. UN 44- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب السحب المخصص أو إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.
    a) < < Remplacement d'URCET venues à expiration > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCE-T qui ont été transférées sur le compte de remplacement des URCET (par. 44); UN و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة (الفقرة 44)؛
    b) < < Remplacement d'URCELD venues à expiration > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE et/ou UAB qui ont été transférées sur le compte de remplacement des URCELD avant leur date d'expiration (par. 47 a)); UN و/أو وحدات الإزالة التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل، لانتهاء مدة صلاحيتها (الفقرة 47(أ))؛
    a) < < Remplacement d'URCET venues à expiration > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCE-T qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCET (par. 44) UN و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة (الفقرة 44)
    b) < < Remplacement d'URCELD venues à expiration > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE et/ou UAB qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCELD devant venir à expiration (par. 47 a)) UN و/أو وحدات الإزالة التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل، لانتهاء مدة صلاحيتها (الفقرة 47(أ))
    c) < < Remplacement pour inversion du processus de stockage > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCELD qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCELD pour inversion du processus de stockage (par. 47 b)) UN و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات تخفيض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل بسبب انخفاض المخزونات (الفقرة 47(ب))
    b) < < Remplacement d'URCELD venues à expiration > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE et/ou UAB qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCELD devant venir à expiration (par. 47 a)) UN (ب) `استبدال الوحدات المنقضية من خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل` - مجموع كميات وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل، لانتهاء مدة صلاحيتها (الفقرة 47(أ))
    c) < < Remplacement pour diminution des quantités absorbées > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCELD qui ont été transférées sur le compte de remplacement des URCELD en cas de diminution des quantités absorbées (par. 47 b)); UN (ج) `الاستبدال في حالة انخفاض المخزونات` - مجموع كميات وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل بسبب انخفاض المخزونات (الفقرة 47(ب))؛
    d) < < Remplacement pour noncommunication du rapport de certification > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCELD qui ont été transférées sur le compte de remplacement des URCELD pour noncommunication du rapport de certification (par. 47 c)). UN (د) `الاستبدال في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد` - مجموع كميات وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل لعدم تقديم تقرير الاعتماد (الفقرة 47(ج)).
    d) < < Remplacement pour noncommunication du rapport de certification > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCELD qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCELD pour noncommunication du rapport de certification (par. 47 c)). UN (د) `الاستبدال في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد` - مجموع كميات وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات تخفيض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل لعدم تقديم تقرير الاعتماد (الفقرة 47(ج)).
    a) < < Remplacement d'URCET venues à expiration > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCE-T qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCET (par. 44) UN (أ) `استبدال الوحدات المنقضية من خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة` - مجموع كميات وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة (الفقرة 44)
    d) < < Remplacement pour noncommunication du rapport de certification > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCELD qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCELD pour noncommunication du rapport de certification (par. 47 c)). UN (د) `الاستبدال في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد` - مجموع كميات وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل لعدم تقديم تقرير الاعتماد (الفقرة 47(ج)).
    44. Les URCET qui ont été transférées sur le compte de retrait ou le compte de remplacement des URCET d'une Partie visée à l'annexe I sont remplacées avant leur date d'expiration. UN 44- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب السحب المخصص أو إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus