"qui porte sur les activités" - Traduction Français en Arabe

    • الذي يتناول أنشطة
        
    • الذي يغطي أنشطة
        
    • الذي يتناول الأنشطة
        
    • الذي يشمل أنشطة
        
    • يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها
        
    • الذي يغطي الأنشطة
        
    Le présent rapport, qui porte sur les activités des services de diffusion, expose les grandes orientations stratégiques du sous-programme et présente les activités de sensibilisation menées auprès des principaux partenaires. UN 3 - ويقدم هذا التقرير، الذي يتناول أنشطة خدمات التوعية، لمحة عامة عن التوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي، ويسلط الضوء على الأنشطة المضطلع بها في إطار عملية الاتصال بالفئات المستهدفة الرئيسية.
    Le présent rapport, qui porte sur les activités des services de diffusion et de partage du savoir, expose les grandes orientations stratégiques du sous-programme et présente les activités de sensibilisation menées auprès des principaux partenaires. UN ٣ - ويعرض هذا التقرير، الذي يتناول أنشطة خدمات التوعية والخدمات المعرفية، لمحة عامة عن التوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي، ويسلّط الضوء على الأنشطة المضطلع بها في إطار عملية الاتصال بالفئات الرئيسية المستفيدة من البرنامج الفرعي.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional, qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale depuis l'adoption de la résolution 55/34 B ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي، الذي يتناول أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في الفترة المنقضية منذ اتخاذ الجمعية العامة للقرار 55/34 باء()؛
    Conformément à l'article 24 de la Convention, le Comité présentera aux États parties et à l'Assemblée générale, à sa soixante et unième session, son rapport annuel qui porte sur les activités qu'il a menées aux sessions susmentionnées. UN ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة إلى الدول الأطرف وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرها السنوي الذي يغطي أنشطة اللجنة في الدورتين المشار إليهما أعلاه.
    3. Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail sera saisi du rapport du Secrétaire général de la CNUCED intitulé < < Examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement > > (TD/B/WP/222), qui porte sur les activités entreprises en 2009. UN 3- سيكون معروضا على الفرقة العاملة، من أجل النظر في هذا البند، تقرير الأمين العام للأونكتاد المعنون " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة " (TD/B/WP/222)، الذي يتناول الأنشطة التي تم الاضطلاع بها في عام 2009.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006), qui porte sur les activités dudit comité pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيَّه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006) (انظر المرفق)، الذي يشمل أنشطة اللجنة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l’échelon sous-régional A/54/364. , qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale depuis l’adoption par l’Assemblée générale de sa résolution 53/78 A; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي)٦(، الذي يتناول أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا في الفترة المنقضية منذ اتخاذ الجمعية العامة قرارها ٥٣/٧٨ ألف؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) (voir annexe), qui porte sur les activités du Comité au cours de la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2009. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) (انظر المرفق) الذي يتناول أنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional, qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale depuis l'adoption de la résolution 56/25 A; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي، الذي يتناول أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا منذ اتخاذ الجمعية العامة القرار 56/25 ألف()؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional, qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale depuis l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 54/55 A; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي، الذي يتناول أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في الفترة المنقضية منذ اتخاذ الجمعية العامة قرارها 54/55 ألف()؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional A/51/287. , qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, depuis l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 50/71 B; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي)٦(، الذي يتناول أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، منذ اعتماد الجمعية العامة لقرارها ٥٠/٧١ باء؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional A/52/293. , qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale depuis l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 51/46 C; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي)٣(، الذي يتناول أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا منذ اتخاذ الجمعية العامة لقرارها ٥١/٤٦ جيم؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional A/51/287. , qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, depuis l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 50/71 B; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي)٥(، الذي يتناول أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، منذ اعتماد الجمعية العامة لقرارها ٥٠/٧١ باء؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional A/52/293. , qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale depuis l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 51/46 C; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي)٣(، الذي يتناول أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا منذ اتخاذ الجمعية العامة لقرارها ٥١/٤٦ جيم؛
    , qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale depuis l’adoption par l’Assemblée générale de sa résolution 52/39 B du 9 décembre 1997; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي)٥(، الذي يتناول أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا في الفترة المنقضية منذ اتخاذ الجمعية العامة لقرارها ٢٥/٩٣ باء، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures de confiance à l'échelon régional, qui porte sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale depuis l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 58/65; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي، الذي يتناول أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا منذ اتخاذ الجمعية العامة القرار 58/65()؛
    Conformément à l'article 24 de la Convention, le Comité présentera aux États parties et à l'Assemblée générale, à sa soixante-deuxième session, son rapport annuel qui porte sur les activités qu'il a menées aux sessions susmentionnées. UN ووفقا للمادة 24 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة إلى الدول الأطرف وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرها السنوي الذي يغطي أنشطة اللجنة في الدورتين المشار إليهما أعلاه.
    Le présent rapport complète le rapport du Secrétaire général au Conseil des droits de l'homme du 7 février 2011 (A/HRC/16/76), qui porte sur les activités pour la période entre janvier et décembre 2010. UN ويكمِّل هذا التقريرُ تقريرَ الأمين العام المؤرخ 7 شباط/فبراير 2011 المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/16/76)، الذي يغطي أنشطة الفترة من كانون الثاني/ يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006), qui porte sur les activités dudit Comité pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2011 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) (انظر المرفق) الذي يغطي أنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/ينايـر إلى 31 كانـون الأول/ديسمبر 2011.
    3. Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail sera saisi du rapport du Secrétaire général de la CNUCED intitulé < < Examen des activités de coopération technique de la CNUCED et de leur financement > > (TD/B/WP/232) qui porte sur les activités entreprises en 2010. UN 3- سيُعرض على الفرقة العاملة، لأغراض نظرها في هذا البند، تقرير الأمين العام للأونكتاد المعنون " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة " (TD/B/WP/232) الذي يتناول الأنشطة المضطلع بها في عام 2010.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) (voir annexe), qui porte sur les activités du Comité au cours de la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2008. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) (انظر المرفق) الذي يشمل أنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    * Rapport publié en 2001 mais qui porte sur les activités du Comité en 2000. UN * صدر في عام 2001، لكنه يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في عام 2000.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 918 (1994) concernant le Rwanda (voir annexe), qui porte sur les activités du Comité au cours de la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا (انظر المرفق) الذي يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus