e) Tous autres fonds que le Tribunal pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
Le Bureau du Coordonnateur spécial utilise aussi quatre automobiles fournies par l'ONUST, qui pourraient lui être transférées. | UN | كما يستعمل المكتب أربع سيارات قدمتها هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وهي سيارات ستحول الى المكتب فيما بعد. |
f) Conclure, sous la supervision générale de la Conférence des Parties, les arrangements administratifs et contractuels qui pourraient lui être nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions; et | UN | (و) الدخول، بتوجيه عام من مؤتمر الأطراف، في ما قد يكون لازماً من الترتيبات الإدارية والتعاقدية لأداء وظائفها بفعالية؛ |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
e) Tous autres fonds que le Tribunal pourrait être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versées. | UN | )ﻫ( أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
f) Tous autres fonds que le Tribunal pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (و) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
f) Tous autres fonds que le Tribunal pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (و) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
f) Tous autres fonds que le Tribunal pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (و) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
f) Tous autres fonds que le Tribunal pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (و) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
e) Tous autres fonds que le Tribunal pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (هـ) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
d) Tous autres fonds que la Cour pourrait ultérieurement être en droit de percevoir ou qui pourraient lui être versés. | UN | (د) أي أموال أخرى يصبح من حق المحكمة الحصول عليها أو يجوز لها تلقيها. |
Actuellement, le Bureau du Coordonnateur spécial utilise 11 automobiles fournies par l'ONUST, qui pourraient lui être transférées. | UN | في الوقت الحالي، يستأجر مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص ١١ سيارة قدمتها هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وهي سيارات ستحول إلى المكتب فيما بعد. |
f) Conclure, sous la supervision générale de la Conférence des Parties, les arrangements administratifs et contractuels qui pourraient lui être nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions; et | UN | (و) الدخول، بتوجيه عام من مؤتمر الأطراف، في ما قد يكون لازماً من الترتيبات الإدارية والتعاقدية لأداء وظائفها بفعالية؛ |
Mener à bien toutes les autres fonctions qui pourraient lui être conférées par la loi. | UN | (ج) وأداء ما قد ينص عليه قانون من وظائف أخرى. |