"qui reprennent" - Traduction Français en Arabe

    • التي تعكس
        
    ii) Augmentation du nombre de programmes nationaux de formation qui reprennent des modules élaborés par le Centre Asie-Pacifique de formation UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب
    ii) Augmentation du nombre de programmes nationaux de formation qui reprennent des modules élaborés par le Centre Asie-Pacifique de formation UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives nationales de formation qui reprennent des modules de formation créés par le CAPFTIC ou s'en inspirent UN ' 2` ازدياد عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز التدريب
    ii) Nombre accru d'initiatives, politiques, stratégies, programmes et projets gouvernementaux qui reprennent les principes et les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des technologies de l'information et des communications et de la réduction des risques de catastrophe UN ' 2` زيادة عدد السياسات، والاستراتيجيات، والبرامج، المشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ والتوصيات التي تُروِّج لها اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    ii) Nombre accru de programmes nationaux de formation qui reprennent des modules élaborés par le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تُدرج وحدات التدريب التي يعدها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ii) Accroissement du nombre de politiques, stratégies, programmes, initiatives et projets gouvernementaux qui reprennent les recommandations et principes formulés par la CESAP dans le domaine des technologies de l'information et des communications et de la réduction des risques de catastrophe UN ' 2` زيادة عدد السياسات والاستراتيجيات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس ما تروج له اللجنة من المبادئ والتوصيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    ii) Accroissement du nombre de politiques, stratégies, programmes, initiatives et projets gouvernementaux qui reprennent les recommandations et principes formulés par la CESAP dans le domaine des technologies de l'information et des communications et de la réduction des risques de catastrophe UN ' 2` زيادة عدد السياسات والاستراتيجيات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس ما تروج له اللجنة من المبادئ والتوصيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    ii) Nombre accru d'initiatives, politiques, stratégies, programmes et projets gouvernementaux qui reprennent les principes et les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des technologies de l'information et des communications et de la réduction des risques de catastrophe UN ' 2` زيادة عدد السياسات، والاستراتيجيات، والبرامج، المشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ والتوصيات التي تُروِّج لها اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    ii) Nombre accru de programmes nationaux de formation qui reprennent des modules élaborés par le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تُدرج وحدات التدريب التي يعدها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ii) Nombre accru de programmes nationaux de formation qui reprennent des modules élaborés par le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تطبق الوحدات التدريبية التي يعدها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ii) Nombre accru d'initiatives, politiques, stratégies, programmes et projets gouvernementaux qui reprennent les principes et les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des technologies de l'information et des communications et de la réduction des risques de catastrophe UN ' 2` زيادة عدد السياسات والاستراتيجيات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ والتوصيات التي تُروِّج لها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives qui reprennent des modules de formation créés par le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement ou s'en inspirent UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية و/أو المناهج التي وضعها مركز التدريب لآسيا والمحيط الهادئ لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    a) Augmentation du nombre de politiques, programmes et initiatives élaborés par les pouvoirs publics qui reprennent les principes et les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des transports UN (أ) زيادة عدد السياسات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ أو التوصيات التي تروج لها اللجنة في مجال النقل
    a) Augmentation du nombre de politiques, programmes et initiatives élaborés par les pouvoirs publics qui reprennent les principes et les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des transports UN (أ) ازدياد عدد السياسات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ أو التوصيات التي تروج لها اللجنة في مجال النقل
    ii) Accroissement du nombre de politiques, stratégies, programmes, initiatives et projets gouvernementaux qui reprennent les recommandations et principes formulés par la CESAP dans le domaine des technologies de l'information et des communications et de la réduction des risques de catastrophe UN ' 2` ازدياد عدد السياسات والاستراتيجيات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس ما تروج له اللجنة من مبادئ وتوصيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث الفترة 2010-2011: 8
    a) Augmentation du nombre de politiques, programmes et initiatives élaborés par les pouvoirs publics qui reprennent les principes et les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des transports UN (أ) زيادة عدد السياسات والبرامج والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ أو التوصيات التي تروج لها اللجنة في مجال النقل الفترة 2010-2011: 69
    Les tableaux ci-dessous, qui reprennent les statistiques concernant les nominations ainsi que les résultats des premier et deuxième tours des élections, sont révélatrices de la réduction progressive de la présence des femmes au fur et à mesure du déroulement du processus électoral: UN والجداول التالية()، التي تعكس الإحصاءات المتعلقة بالترشيح والانتخابات الأولية والثانوية، عميقة الدلالة من حيث الانخفاض التدريجي في ظهور المرأة مع تقدم عملية الانتخاب.
    a) i) Augmentation du nombre de politiques, programmes, projets et initiatives des gouvernements qui reprennent les principes ou les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des transports UN (أ) ' 1` زيادة عدد السياسات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ والتوصيات التي تُروِّج لها اللجنة في مجالات النقل
    a) Augmentation du nombre de politiques, programmes, projets et initiatives des gouvernements qui reprennent les principes ou les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des transports UN (أ) زيادة عدد السياسات والبرامج والمشاريع والمبادرات الحكومية التي تعكس المبادئ أو التوصيات التي تروج لها اللجنة في مجالات النقل؛
    a) i) Augmentation du nombre de politiques, programmes, projets et initiatives élaborés par les gouvernements qui reprennent les principes ou les recommandations préconisés par la CESAP dans le domaine des transports, y compris la sécurité routière UN (أ) ' 1` زيادة عدد سياسات الحكومة وبرامجها ومشاريعها ومبادراتها التي تعكس المبادئ أو التوصيات التي تروج لها اللجنة في مجال النقل، بما في ذلك السلامة على الطرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus