Avoue Qui t'a dit qu'on allait maltraiter le petit et on ne le répètera à personne. | Open Subtitles | قولي لنا من أخبرك عن خطة تعذيب الولد و لن نقول ذلك لأحد |
Je ne sais pas Qui t'a dit que je savais lire, mais ils se sont trompés. | Open Subtitles | لا أدري من أخبرك أني أجيد القراءة، لكنه مخطئ |
Qui t'a dit que le meurtre avait un rapport avec ça ? | Open Subtitles | من أخبرك بأن جريمة قتل بيتر هويت لها أي علاقة بالتعامل مع القروض بفوائد فاحشة ؟ |
Alors, je voulais te demander, Qui t'a dit de venir ici avec tes conneries de missionnaire et de tout changer ? | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أطرح من قال لك أن تأتي مع هراء الخاص بك التبشيرية وقمت بتغيير كل شيء؟ |
- On nous a menti. - Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | و ها قد تم تضليلنا جميعاً من قال لك هذا؟ |
Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | ـ من أخبركِ بهذا؟ |
Il n'aurait pas pu être de moi. Qui t'a dit que c'était de moi ? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مني, من أخبرك أنها كانت مني؟ |
Bien sûr que non ! Qui t'a dit une chose pareille ? | Open Subtitles | لا، لا يمكن بالتأكيد لا يمكن ذلك، من أخبرك بهذا ؟ |
C'est pas elle Qui t'a dit d'être mon mentor ? | Open Subtitles | هذا يعني أليست هى من أخبرك ان تكون مدربي من الأساس؟ |
Mais bon, tu es juste une petite fille. Qui t'a dit toutes ces choses ? | Open Subtitles | ،ولكنك مجرد فتاة صغيرة من أخبرك بكل هذا في مثل عمرك؟ |
On coincera celui Qui t'a dit ça après notre course. | Open Subtitles | وأيا كان من أخبرك ، فسوف نتعامل معه بعد الاستلام |
Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | من أخبرك بهذا ؟ |
Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | من أخبرك بذلك ؟ |
Dis-moi Qui t'a dit de donner ce nom ? | Open Subtitles | قلْ ليّ فحسب من قال لك أن تنطق ذاك الاسم؟ |
Pas à cause des juifs, Butters. Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | ليس بسبب اليهود يا بترس, من قال لك هذا؟ |
Les cymbales sont venues après le cor ? Non. Qui t'a dit que j'étais sortie avec ce nul ? | Open Subtitles | لا من قال لك أنه لم يكن لدي أي شيء لأعملها مع |
Tu savais pour la bombe qui a tué Declan. Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | (كنت تعرف بأمر القنبلة التي قتلت (ديكلان - من أخبركِ بذلك؟ |
Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | ـ مَن أخبركِ بذلك ؟ |
Qui t'a dit que j'aimais ça? | Open Subtitles | مَنْ أخبرَك أَننى متورط فى ذلك؟ |
Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | من اخبرك بهذا ؟ |
OK. Mais Qui t'a dit qu'on pouvait... en consommer qu'une fois ? | Open Subtitles | ـ إذاً، مَن أخبرك بقاعدة المرة الواحدة هذه؟ |
Qui t'a dit que je partirais? | Open Subtitles | من أعطاك فكرة أنني سأريد الذهاب؟ |
Qui t'a dit de laisser entrer cet homme dans la CAT ? | Open Subtitles | من أمرك بإدخال هذا الرجل إلى الوحدة؟ |
Qui t'a dit que tu pouvais me dire de me taire ? | Open Subtitles | ومن قال لك هل يمكن أن تقول لي أن تصمت؟ |
Qui t'a dit ça ? | Open Subtitles | من أين سمعت ذلك ؟ |
"Qui t'a dit que tu rentrais à la maison ?" | Open Subtitles | مَن قال لك أن بوسعك العودة" "إلى منزلنا؟ |
Putain Qui t'a dit de me frapper comme ça ? | Open Subtitles | اللعنة، من قال لكَ أن تضربني هكذا؟ |
Qui t'a dit que le service était un putain de camp de boy-scouts ? | Open Subtitles | من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة؟ |
Qui t'a dit qu'il était gentil ? | Open Subtitles | ومن أخبرك أن السائق لطيف ؟ |