Et si tu vois ça, alors tu es un idiot, parce que tu essaies de découvrir ce qui t'est arrivé à Los Angeles. | Open Subtitles | وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس. |
Écoute, on voulait te dire qu'on était vraiment désolés pour ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | أصغِ، لقد أردنا القول فحسب كم أنّنا آسفان فعلاً لما حدث لك |
Peut-être que ce qui t'est arrivé aux mains de la résistance t'affecte plus que tu ne veux l'admettre. | Open Subtitles | ربما ما حدث لك على أيدي المقاومة يؤثر عليك أكثر مما تهتم لتعترف |
Je veux savoir tout ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | ابدئي من البداية، أريد .. أن أعرف كل شيء حدث لكِ منذ آخر مرّة رأيتكِ |
Dieu lui-même utilisera ce qui t'est arrivé comme témoignage pour toucher le monde entier. | Open Subtitles | الله بنفسه سيستخدم ما حصل لك كشهادة وبرهان ليصل للملايين حول العالم |
Ce qui t'est arrivé l'autre nuit avec les médicaments, ce n'était pas moi. | Open Subtitles | ما حدث لك تلك الليلة مع عقاقيرك لم يكن أنا |
As-tu parlé à quelqu'un de ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | هل تكلمت مع احد حول ما حدث لك? |
Et je suppose qu'elle est responsable de ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | وأنا على التخمين أنها كانت مسؤولة عن ما حدث لك. |
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | اهلاً مرحباً, كاري ياللمسيح , ماذا حدث لك ؟ |
Alors raconte-moi ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | وبعدها هل يمكنكَ أن تخبرنى ماذا حدث لك ؟ |
Je croyais que les jumeaux avaient un sixième sens, que je sentirais ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | هل تعتقدى أن التوائم يمكن أن يملكوا نوع من الحاسة السادسة000000 مثل أننى يمكن معرفة ماذا حدث لك |
Ce qui t'est arrivé n'était qu'une farce, en représailles, et je n'ai rien à voir avec tout ça. | Open Subtitles | أنظرى, الذى حدث لك مجرد مزحة صغيرة0000000 ولا أملك شئ لافعله مع هذا الأمر |
Ce qui t'est arrivé, gamine, qui t'empêche de faire confiance aux gens. | Open Subtitles | هل تتذكر الذي حدث لك وأنت طفل يجعلك تريد أن تحظى بثقة الناس كشخص بالغ ؟ |
Je sais que tu me veux pas ici, mais j'ai vu à la télé ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | اعلم أنك لا تريدني هنا لكني رأيت ما الذي حدث لك في التلفاز، لقد ظهر عليك الخوف |
Ce qui t'est arrivé, c'est que tu as connu la peur. | Open Subtitles | حسناً، أساساً، ما اذي حدث لك أنك قد ظهر عليك الخوف |
Je ne sais pas ce qui t'est arrivé, je pense que tu es devenu fou | Open Subtitles | فقط أترك يدى لا أعرف ماذا حدث لك - ربما اصبت بالجنون |
Tu te sers de lui pour te venger de ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | و الآن أنت تستخدم هذا الصبي الصغير المسكين كي تنتقم لما حدث لك |
C'est triste ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | أنا حقاً أشعر بالأسف لسماع .. ما حدث لكِ |
Ou que tu as appris ce qui t'est arrivé par hasard ? | Open Subtitles | أو أنك قد علمتي ماذا حدث لكِ بالصدفة ؟ |
N'est-ce pas ce qui t'est arrivé de plus merveilleux ? | Open Subtitles | أليس هذا بالتأكيد هو الشيء الأكثر روعة الذي حصل لك في حياتك ؟ |
Tu as une idée de ce que ça fait de subir pendant des mois le mal pur et dur alors que ta famille n'a aucune idée de ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | هل تملك أية فكرة كيف يبدو الأمر أن تكون ممسوساً لأشهر من قِبل شرّير محض في حين لا تملك عائلتك أية فكرة عما جرى لك ؟ |
Qu'est-ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | ماذا حدث لكَ بحق الجحيم يا ابن العم؟ |
D'abord, tu dois comprendre que ce qui t'est arrivé est tout à fait normal. | Open Subtitles | حسناً ، قبل كل شيء عليك أن تفهم أن ما حدث إليك أمر طبيعي تماماً |
Ç'a dû être terrible, ce qui t'est arrivé sur ce vaisseau. | Open Subtitles | كان الأمر فضيعاً ماكان يحدث لك في تلك السفينة |
Qu'est-ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | ماذا حدث بك بحق الجحيم |
Peu importe ce qui t'est arrivé, peu importe ce que Croatoan t'a fait, on peut l'arranger. | Open Subtitles | كل ما حدث معك كل ما فعله كروتوان لك نستطيع أصلاحه |
Je me soucie de savoir ce qui t'est arrivé, plus que tu ne le crois. | Open Subtitles | إنتظري, أنا أهتمُ لما حدثَ لكِ أكثر مما تعلمين |
Qu'est ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | ماذا حصل لكَ هناك؟ |
Je sais ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | ماذا حصل لكِ |
Qu'est-ce qui t'est arrivé chez nous ? | Open Subtitles | لا ما الذي حدث لكي في منزلنا ؟ |
Jason, te souviens tu de quoi que ce soit de ce qui t'est arrivé, comme, euh... des sensations de noyade, te sentant prisonnier de ton propre esprit, essayant de crier a l'aider ? | Open Subtitles | ,جايسون هل تتذكر أي شيئ حول ماحدث لك ؟ مثل , اه , إحساس بالغرق |