- Mais qui voilà ! Celui qui vient de me coûter 90 000 livres. | Open Subtitles | حسنٌ, انظروا من أتى, الرجل الذي كلّفني تسعون ألف جنيهًا للتو. |
Regardez qui voilà. | Open Subtitles | ياسلام، ياسلام، ياسلام انظروا من أتى هُنا، يارفاق. |
Regardez qui voilà ! | Open Subtitles | أنظروا من جاء إلى هُنا، ياللعجب. |
J'ai hâte d'essayer sur quelqu'un. Devinez qui voilà ? | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لتجربتها على شخص خمن من عاد |
Regardez qui voilà. Regardez qui voilà. | Open Subtitles | ـ أنظروا مَن هنا ـ أنظروا مَن هنا |
Tiens, tiens. Mais qui voilà. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً، انظروا من لدينا هنا |
Eh bien, regardez qui voilà. | Open Subtitles | انظروا لمن أتى للزيارة |
Vous pouvez me donner juste une minute ? Regardez qui voilà. | Open Subtitles | هلّا انتظرتم للحظه؟ انظروا من أتى |
- Regardez qui voilà. | Open Subtitles | حسنٌ، انظري من أتى |
Mais qui voilà ? | Open Subtitles | حسنٌ، انظروا من أتى |
Ah, regardez qui voilà. | Open Subtitles | حسنٌ، انظروا من أتى |
mais qui voilà. | Open Subtitles | أوو، حسناً، أنظروا من أتى |
Regardez qui voilà. | Open Subtitles | انظر إلى من أتى. |
- Je suis nerveuse. Tu as un télégramme. - qui voilà? | Open Subtitles | خذي، وصلتك برقية، انظروا من جاء. |
Regarde qui voilà. On allait lancer un avis. | Open Subtitles | أوه ، انظروا من جاء |
Regardez qui voilà ! T'as rencontré mes stagiaires. | Open Subtitles | مرحبا, انظروا من عاد أرى أنك قابلت المتدربين تحت يدي |
Mais qui voilà ? Dwight Junior. | Open Subtitles | انظرو من عاد . دوايت الصغير |
Voyez donc qui voilà ! | Open Subtitles | حسناً، انظروا مَن هنا |
Regardez qui voilà. | Open Subtitles | أنظروا مَن هنا. |
Regardez qui voilà. | Open Subtitles | حسنًا، أنظر من لدينا هنا.. |
Regardez qui voilà. | Open Subtitles | -إنظروا لمن أتى. |
Mais qui voilà... | Open Subtitles | ! إنظروا من هنا |
Et bien, regardez qui voilà. | Open Subtitles | حسنا انظرو من هنا |
Regarde qui voilà ! | Open Subtitles | انظروا لمن هنا! |