"qui vous travaillez" - Traduction Français en Arabe

    • من تعمل
        
    • مَن تعمل
        
    • من تعملون
        
    • من تعملين
        
    • الذين تعمل
        
    • الذين تعملين
        
    • مَن تعملين
        
    • من الذي تعمل
        
    • من تعملان
        
    Peu importe pour qui vous travaillez, je passe un marché. Open Subtitles أخبر من تعمل لصالحه أنني مستعد لإبرام صفقة
    Vous pouvez soit me dire avec qui vous travaillez maintenant, ou je les trouverai et je les tuerai. Open Subtitles إما أن تقول لي مع من تعمل الآن أو سأجدهم و أقوم بقتلهم
    Et c'est ce que je vais découvrir, avec qui vous travaillez à l'extérieur. Open Subtitles و انها الطريقة التي سأعثر بها مع من تعمل بالخارج
    Peu importe pour qui vous travaillez. Open Subtitles لا أهتم لصالح مَن تعمل.
    Vous comprenez pour qui vous travaillez maintenant ? Open Subtitles هل تفهمون لحساب من تعملون الآن؟
    Pour qui vous travaillez ? Open Subtitles لصالح من تعملين ؟
    L'astuce est de faire croire aux gens pour qui vous travaillez que ces limites n'existent pas, que vous êtes prêt à faire n'importe quoi pour eux peu en importe l'horreur. Open Subtitles الخدعة لتجعل الأشخاص الذين تعمل لحسابهم يصدقون أن هذه الحدود غير موجودة هي أن تفعل كل شيء يريدونه
    Tous ces hommes avec qui vous travaillez, ils vous passent à côté. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال الذين تعملين معهم يمرون بكِ مرار الكرام.
    D'où vous venez, pour qui vous travaillez. Open Subtitles مِن أين أنتِ، ولحساب مَن تعملين.
    Je suppose que tu ne vas pas me dire pour qui vous travaillez ? Open Subtitles أفترض أنك لا تهتم بأخباري لصالح من تعمل ؟
    D'où vous venez et qui vous travaillez? Open Subtitles من اين اتيت ؟ ولصالح من تعمل ؟
    D'où vous venez et qui vous travaillez? Open Subtitles من اين اتيت ؟ ولصالح من تعمل ؟
    Je me moque de votre position ou de pour qui vous travaillez. Open Subtitles لا أحفل لمنصبكَ أو لصالح من تعمل
    Je me fiche de savoir avec qui vous travaillez. Open Subtitles لا يهمنى مع من تعمل ، أتركه و شأنه
    Montrez ceci aux personnes avec qui vous travaillez. Open Subtitles يجب أن تعرضَ هذا على من تعمل معهم.
    Vous ne savez pas vraiment pour qui vous travaillez, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تعرف حتى مع من تعمل ، هل تعلم ؟
    Qui ? Pour qui vous travaillez ? Open Subtitles لصالح مَن تعمل ؟
    Pour qui vous travaillez ? Open Subtitles لصالح من تعملون ؟
    Pour qui vous travaillez ? Open Subtitles لصالح من تعملين ؟
    Est-ce pour les autres personnes avec qui vous travaillez ? Open Subtitles هل هي من أجل الأشخاص الآخرين الذين تعمل معهم ؟
    Vos collègues, les gens avec qui vous travaillez. Open Subtitles زملاؤكِ، رفقاؤكِ فى العمل الناس الذين تعملين معهم
    II vous reste cinq secondes à vivre, à moins de dire pour qui vous travaillez. Open Subtitles لديك بالضبط خمس ثواني لتعيش إلا إذا أخبرتنا من الذي تعمل لحسابه
    Et si vous commenciez par nous dire pour qui vous travaillez ? Open Subtitles ما رأيكما أن تخبارنا لصالح من تعملان اولاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus