Alors qu'on entre dans notre section sur Don Quichotte, il est bon de les voir se connecter au support et reconnaître dans la quête de Don Quichotte leur propre philosophie de la jeunesse. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتهم مرتبطين بالمادة وربط سعي "كيخوتي" بمثاليتهم الشابة. أجل. |
Don Quichotte. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}سرفانتس (دون كيخوتي) |
- Je suis Don Quichotte. - Je suis Sancho. - Le Seigneur de La Mancha. | Open Subtitles | "(أنا أنا، الدون (كيخوتي" - "(أنا (سانشو" - |
Et comme Don Quichotte avait Rossinante, Sancho Panza, sa mule... | Open Subtitles | مثل دون كيشوت كان عنده روسينات والقديس مارتن كان عنده حمار |
Il m'a fallu longtemps pour comprendre qu'il était la réincarnation de Don Quichotte et qu'il avait décidé de se battre contre l'ilotisme et de me protéger du gouffre de ma famille. | Open Subtitles | استغرق مني وقتاً طويلاً أن يفهموا أنه تقمص دون كيشوت. وأنه قرر لمكافحة العزلة |
Je suis sûre que Don Quichotte, c'est le nom du personnage. | Open Subtitles | -لا أعتقد حقاً أن هذا اسم شخصية .. (دون كيوتي) |
Un vrai Don Quichotte. | Open Subtitles | دون كيهوتي مقارنة بحلمة يعتبر لاشيء ... |
Nous venons voir Don Quichotte, Chevalier de La Mancha. | Open Subtitles | (جئنا طالبين الدون (كيخوتي (فارس (لامانشا |
Il ne pourra retrouver son ancienne apparence... tant que Don Quichotte en combat singulier... défiera l'Enchanteur. | Open Subtitles | ...لن يعود إلى ما كان ...حتى يخوض الدون (كيخوتي) قتالاً منفرداً "مع "الفاتن |
Don Quichotte, son expression noble, ses pas mesurés... tient la veille dans la cour d'un château majestueux. | Open Subtitles | الدون (كيخوتي) متعالياً وبخطوات محكمة سهر في فناء قصر ضخم |
Ce qui est dans mon coeur me mènera en enfer... et vous, Señor Don Quichotte... vous tête finira étrangère à votre cou. | Open Subtitles | ما في قلبي سيوصلني ...إلى منتصف الطريق إلى الجحيم ...(وأنت يا سيدي، الدون (كيخوتي في النهاية سيُقطع رأسك |
{\pos(192,275)}Tout le monde sait que Sancho Panza est l'acolyte de Don Quichotte. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن (سانشو بانزا) هو صاحب (الدون كيخوتي) العظيم |
Je suis comme Don Quichotte et j'ai trouvé mon royaume. | Open Subtitles | أنا مثل (دون كيخوتي) وأنا أجد مملكتي |
- La fin de Don Quichotte. Remets ces tubes. | Open Subtitles | نهاية رواية دون كيشوت أعد الأنابيب إلى مكانها |
Et il y a la folie de Don Quichotte, combattant les moulins à vent. | Open Subtitles | وهناك جنون دون كيشوت محاربة طواحين الهواء |
Votre petit jeu de Don Quichotte avec Romano était assez. | Open Subtitles | لعبة دون كيشوت الصغيرة الخاصّة بك مع رومانو قد انتهت |
J'aimerais citer le premier paragraphe du chapitre 58 de la deuxième partie de Don Quichotte de la Manche : | UN | وينبغي أن نتذكر هذا الاقتباس من الفقرة اﻷولى في الفصل ٨٥ من الجزء الثانــي من كتاب " دون كيشوت دى لا مانتشا " : |
La Royal Aeronautical Society a accepté que l'ESA dirige les activités futures en Europe dans le cadre d'initiatives telles que la mission Don Quichotte. | UN | وقد أقرّت الجمعية دور الإيسا القيادي في الاضطلاع بهذه الأنشطة في أوروبا في المستقبل عن طريق مبادرات من قبيل مفهوم بعثة دون كيشوت. |
- Dice que Don Quichotte... | Open Subtitles | سرفانتس قال دون كيشوت |
On me propose de jouer Don Quichotte à Broadway. | Open Subtitles | عرضوا عليّ دور (دون كيوتي) في (برودواي). |
- Pour un "Quichotte" d'Ybarra ? | Open Subtitles | كتاب كويكسوت للكاتب يبارا؟ |
Jane Eyre ? Don Quichotte ? | Open Subtitles | جوين اير"؟" دون كيهوتا"؟" |
C'était Don Quichotte. | Open Subtitles | تلك من رواية دون كيخوتة. |