"quinzième conférence annuelle" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    • للمؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    • والمؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    • المؤتمرَ السنوي الخامس عشر
        
    Les travaux du Groupe d'experts seront passés en revue à la quinzième Conférence annuelle. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    Les travaux du Groupe d'experts seraient passés en revue à la quinzième Conférence annuelle. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    Le Groupe a demandé aux États parties de redoubler d'efforts pour promouvoir l'universalité du Protocole et s'est félicité des mesures prises par le Président de la quinzième Conférence annuelle à cette fin. UN ودعا الفريق الدول الأطراف إلى زيادة تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز عالمية البروتوكول ورحّب بجهود رئيس المؤتمر السنوي الخامس عشر في سبيل تحقيق هذه الغاية.
    À sa 1re séance plénière, le 13 novembre 2013, elle a confirmé la désignation de M. Luis Gallegos, Ambassadeur d'Équateur, comme Président de la quinzième Conférence annuelle. UN وأكد في جلسته العامة الأولى المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تسمية سفير إكوادور، السيد غليكوس، رئيساً للمؤتمر السنوي الخامس عشر.
    Tableau récapitulatif des rapports nationaux annuels soumis pour la quinzième Conférence annuelle (2013) UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الخامس عشر (2013)
    a) Septième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention (11-15 novembre 2013): Albanie, Algérie, Ghana, Mali, Philippines, Soudan du Sud, Sri Lanka et Zambie; UN (أ) المؤتمر السابع عن البروتوكول الخامس في عام 2013، والمؤتمر السنوي الخامس عشر بشأن البروتوكول الثاني المعدل، واجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية (11-15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013): ألبانيا، والجزائر، وجنوب السودان، وزامبيا، وسري لانكا، وغانا، والفلبين، ومالي؛
    7. La quinzième Conférence annuelle a également décidé, comme indiqué au paragraphe 21 de son document final, de nommer Mme Päivi Kairamo, Ambassadrice de Finlande, Présidente désignée de la seizième Conférence annuelle. UN ٧- وقرر المؤتمر السنوي الخامس عشر أيضاً، في الفقرة 21 من الوثيقة الختامية، ترشيح السيدة بائيفي كيرامو، سفيرة فنلندا، رئيسة - معينة للمؤتمر السنوي السادس عشر.
    Participation à la quinzième Conférence annuelle UN المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر
    Participation à la quinzième Conférence annuelle UN المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر
    4. quinzième Conférence annuelle de l'International Emergency Management Society, tenue à Prague du 17 au 19 juin UN 4- المؤتمر السنوي الخامس عشر للجمعية الدولية لإدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    7. quinzième Conférence annuelle de l'International Emergency Management Society, tenue à Prague du 17 au 19 juin UN 7- المؤتمر السنوي الخامس عشر لجمعية إدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Il a été convenu que le Président procéderait à des consultations informelles avant la quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, en vue de trouver à ce sujet une solution que toutes les Hautes Parties contractantes puissent accepter. UN وسيجري الرئيس مشاورات غير رسمية قبل انعقاد المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    Les réunions qui seraient tenues avant la quinzième Conférence annuelle devraient être l'occasion de renforcer encore le rôle de la société civile dans les discussions de la Conférence. UN فالاجتماعات التي ستعقد قبل المؤتمر السنوي الخامس عشر ينبغي أن تكون فرصة لزيادة تعزيز دور المجتمع المدني في مداولات المؤتمر.
    28. La Conférence a décidé que la quinzième Conférence annuelle se tiendrait en 2013 aux dates qui seraient arrêtées à la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention qui allait se tenir les 15 et 16 novembre 2012. UN 28- قرر المؤتمر عقد المؤتمر السنوي الخامس عشر في عام 2013، في موعد يُحدَّد في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده يومي 15 و16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    quinzième Conférence annuelle UN المؤتمر السنوي الخامس عشر
    quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques, 13 novembre 2013 UN المؤتمر السنوي الخامس عشر لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعقود في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    L'Équateur, en ses qualités de Président désigné de la quinzième Conférence annuelle devant se tenir cette année au titre du Protocole II modifié et de responsable du fonctionnement et de l'état du Protocole II modifié, a rencontré les Hautes Parties contractantes qui sont parties au Protocole II et n'ont pas encore adhéré au Protocole II modifié. UN 6- وقامت إكوادور، بوصفها الرئيس المعين هذه السنة للمؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، وبوصفها مسؤولة عن سير عمل البروتوكول الثاني المعدل وحالته، بلقاء الأطراف المتعاقدة السامية التي هي طرف في البروتوكول الثاني الأصلي ولم تنضم بعد إلى البروتوكول الثاني المعدل.
    32. La Conférence a décidé que la question de la contradiction entre le paragraphe 5 de l'article 13 du Protocole II modifié et l'article 12 du Règlement intérieur devait être placée sous la responsabilité du Président désigné de la quinzième Conférence annuelle, et que le Groupe d'experts devrait l'étudier en vue de faire une recommandation à ce sujet à ladite Conférence. UN 32- وقرر المؤتمر أن يعالج فريق الخبراء التعارض القائم بين الفقرة 5 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل والمادة 12 من النظام الداخلي بغية تقديم توصية بهذا الشأن إلى المؤتمر السنوي الخامس عشر، وأن يُعهد بمسؤولية هذا الأمر إلى الرئيس المعين للمؤتمر السنوي الخامس عشر.
    Ordre du jour provisoire de la quinzième Conférence annuelle (tel que recommandé par la quatorzième Conférence annuelle à sa 2e séance plénière, le 14 novembre 2012) UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الخامس عشر (كما أوصى به المؤتمر السنوي الرابع عشر في جلسته العامة الثانية المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)
    À la Réunion de 2013 des Hautes Parties contractantes à la Convention comme à la quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et à la septième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, les Hautes Parties contractantes ont confié aux Présidents désignés de cette année la tâche de promouvoir l'universalisation. UN وكلَّف كلٌ من اجتماع عام 2013 للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، والمؤتمر السنوي الخامس عشر المتعلق بالبروتوكول الثاني المُعدَّل، والمؤتمر السابع المتعلق بالبروتوكول الخامس الرئيس المُعيَّن لهذا العام بتعزيز عالمية الاتفاقية().
    La quinzième Conférence annuelle a été ouverte le 13 novembre 2013 par Mme Maria Ciobanu, Ambassadrice de Roumanie et Présidente de la quatorzième Conférence annuelle. UN 5- افتتحت السيدة ماريا سيوبانو سفيرة رومانيا ورئيسة المؤتمر السنوي الرابع عشر، المؤتمرَ السنوي الخامس عشر في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus