"quinzième session de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر
        
    • دورته الخامسة عشرة
        
    • دورة المؤتمر الخامسة عشرة
        
    • المؤتمر الخامس عشر
        
    • للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر
        
    • الخامس عشر لمؤتمر
        
    • الدورة الخامسة عشر لمؤتمر
        
    • الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر
        
    le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    A. Élection du Président de la quinzième session de la Conférence des Parties 3−5 5 UN ألف - انتخاب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة 3-5 6
    A. Adoption du rapport de la quinzième session de la Conférence des Parties 99 23 UN ألف - اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الخامسة عشرة 99 28
    Les dates du 2 au 6 décembre 2013 ont été retenues à titre provisoire pour la quinzième session de la Conférence, à Vienne. UN وقد حُدِّدت الفترةُ 2 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2013 بصورة مؤقَّتة لعقد دورة المؤتمر الخامسة عشرة في فيينا.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costa-ricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costaricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costa-ricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costa-ricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Le Bureau de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP était le suivant: UN وجاءت تشكيلة مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة على النحو التالي:
    Projet de rapport de la quinzième session de la Conférence des Parties UN مشروع تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الخامسة عشرة
    Le Secrétaire général de l'OMI soumettra une note d'information sur les résultats des travaux de l'OMI à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN وسيقدم الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية وثيقة موقف لمؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة عشرة عن نتائج عمل منظمته.
    Une telle façon de procéder permettrait l'adoption solennelle de la Déclaration en présence de participants de haut niveau, dont les ministres qui représentent de nombreux États Membres à la quinzième session de la Conférence. UN ومن شأن هذه الإجراءات أن تتيح اعتماد إعلان ليما بصفة رسمية في حضور المشاركين الرفيعي المستوى، بمن فيهم الوزراء الذين يمثِّلون عدداً كبيراً من الدول الأعضاء في دورة المؤتمر الخامسة عشرة.
    Les consultations finales avant la quinzième session de la Conférence des Parties ont eu lieu à Addis-Abeba (Éthiopie) sous sa présidence. UN وعقدت المشاورات النهائية قبل المؤتمر الخامس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في أديس أبابا بإثيوبيا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009 تحت رئاسة معالي السيد ميليس زيناوي.
    Réunion ministérielle sur les changements climatiques, organisée par le Gouvernement danois, qui sera hôte de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en 2009. UN اجتماع وزاري بشأن تغير المناخ، تنظّمه حكومة الدانمرك، الحكومة المضيفة للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي ستُعقد في عام 2009
    Analyse de documents portant sur l'adaptation et l'atténuation établis avant et durant la quinzième session de la Conférence des Parties UN ثالثا - تحليل بعض الوثائق المتعلقة بالتكيف والتخفيف الصادرة قبل الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر أطراف وخلاله
    La quinzième session de la Conférence des Parties de la CCCC qui doit se tenir en 2009 devrait parvenir à un accord sur la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement, ce qui aura des répercussions à long terme sur la gestion forestière et les flux financiers au secteur forestier. UN ومن المتوقع أن تصل الدورة الخامسة عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية الذي يعقد في عام 2009 إلى اتفاق بشأن المسائل المتصلة بالحد من الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، مما سيكون له أثر على المدى الطويل على إدارة الغابات والتدفقات المالية إلى الغابات في المستقبل.
    Les participants à la quinzième session de la Conférence générale de l'ONUDI qui sont titulaires d'un passeport ordinaire doivent présenter les pièces suivantes à l'agent consulaire péruvien lors de leur demande de visa: UN وينبغي للأشخاص الذين يودون حضور الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو من حاملي جوازات السفر العادية أن يقدِّموا الوثائق التالية إلى الموظف القنصلي لبيرو عند التقدم بطلب للحصول على تأشيرة دخول:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus