"quinzième session ordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة العادية الخامسة عشرة
        
    • دورته العادية الخامسة عشرة
        
    • العادي الخامس عشر
        
    quinzième session ordinaire du Sommet la Ligue arabe à Manama, capitale du Royaume de Bahreïn UN عقد الدورة العادية الخامسة عشرة لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في المنامة عاصمة مملكة البحرين
    Note d'introduction Ordre du jour de la quinzième session ordinaire Décisions UN جدول أعمال الدورة العادية الخامسة عشرة
    Les États susmentionnés sont élus membres du Conseil du développement industriel jusqu'à la clôture de la quinzième session ordinaire de la Conférence générale en 2013. UN 4- وقد انتخبت الدول المذكورة أعلاه أعضاء في مجلس التنمية الصناعية حتى اختتام الدورة العادية الخامسة عشرة للمؤتمر العام في عام 2013.
    Documents présentés à la Conférence générale à sa quinzième session ordinaire UN الوثائق المقدَّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة
    En effet, les importantes résolutions et décisions adoptées lors de sa quinzième session ordinaire ne sont pas que la preuve éloquente des progrès accomplis par le Conseil, mais aussi le reflet de son dynamisme. UN وفي الواقع فإن القرارات والمقررات الهامة التي اتخذها المجلس خلال دورته العادية الخامسة عشرة لا تبين بوضوح التقدم الذي أحرزه المجلس فحسب، ولكنها تجسد ديناميته أيضا.
    - S'appuyant sur les décisions du Sommet de Beyrouth (mars 2002) et de la quinzième session ordinaire au sommet, tenue à Charm el-Cheikh, le 1er mars 2003, UN - واستنادا إلى ما أقرته قمة بيروت (آذار/مارس 2002)، وقمة شرم الشيخ في اجتماعها العادي الخامس عشر بتاريخ أول آذار/مارس 2003،
    ii) quinzième session ordinaire du Conseil exécutif : 28-29 juin 2009; UN ' 2` الدورة العادية الخامسة عشرة للمجلس التنفيذي: 28 و 29 حزيران/يونيه 2009؛
    Ce projet a été présenté à la quinzième session ordinaire de la Conférence de l'Union africaine, organisée à Kampala en juillet 2010. UN وقدم هذا المشروع إلى الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر الاتحاد الذي عقد في كمبالا في تموز/يوليه 2010.
    Le Groupe avait également espéré que plus de temps serait prévu pour les consultations au sein des groupes régionaux et entre ceux-ci, surtout en ce moment où la plupart des représentants permanents des États d'Afrique ne sont pas encore rentrés de Kampala, où ils ont assisté à la quinzième session ordinaire de l'Assemblée de l'Union africaine. UN كما كانت المجموعة تتوقع إتاحة المزيد من الوقت للمشاورات مع المجموعات الإقليمية وفيما بينها، لا سيما أنه في الوقت الحالي، وفي هذه المرة، لم يعد معظم الممثلين الدائمين لأفريقيا من كمبالا عقب المشاركة في الدورة العادية الخامسة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي.
    iii. quinzième session ordinaire de la Conférence : < < Santé maternelle, néonatale et infantile et développement en Afrique > > . UN ' 3` الدورة العادية الخامسة عشرة للمؤتمر: " صحة الأمهات والأطفال والرضع والتنمية في أفريقيا " .
    À la quinzième session ordinaire de l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine, tenue à Kampala (Ouganda) en juin 2010, les dirigeants africains ont mis l'accent sur la nécessité de mener une action soutenue pour lutter contre le fléau du terrorisme. UN وفي الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، التي عُقدت في كمبالا بأوغندا في تموز/يوليه 2010، شدد الزعماء الأفارقة على ضرورة مواصلة بذل الجهود للتصدي لآفة الإرهاب.
    La Conférence générale, en application de l'Article 9.1 de l'Acte constitutif, a élu au Conseil du développement industriel les 27 Membres suivants, qui seront en fonctions jusqu'à la clôture de sa quinzième session ordinaire en 2013: UN عملا بالمادة 9-1 من الدستور، انتخب المؤتمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية مجلس التنمية الصناعية لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية الخامسة عشرة للمؤتمر العام في سنة 2013:
    Le CCI a convoqué le Forum du secteur privé africain en marge de la quinzième session ordinaire de l'Assemblée de l'Union africaine qui s'est tenue à Kampala en juillet. UN 42 - وعقد مركز التجارة الدولية لمنتدى القطاع الخاص الأفريقي على هامش الدورة العادية الخامسة عشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه في كمبالا.
    6. Les États susmentionnés sont élus membres du Comité des programmes et des budgets jusqu'à la clôture de la quinzième session ordinaire de la Conférence générale en 2013. UN 6- وقد انتُخبت الدول المذكورة أعلاه أعضاء في لجنة البرنامج والميزانية حتى اختتام الدورة العادية الخامسة عشرة للمؤتمر العام في عام 2013.
    À sa trente-sixième session, le Conseil a décidé de recommander à la Conférence de nommer M. Kandeh K. Yumkella Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans à compter du 8 décembre 2009, ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la quinzième session ordinaire de la Conférence prendra ses fonctions, si cette date est postérieure. UN وقد قرر المجلس، في دورته السادسة والثلاثين، أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكيلاّ مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ ديسمبر 2009 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    quinzième session ordinaire UN في دورته العادية الخامسة عشرة
    1. Les décisions et résolutions, y compris la Déclaration de Lima, adoptées par la Conférence générale à sa quinzième session ordinaire (2013) sont reproduites dans le présent document. UN 1- ترد في هذه الوثيقة المقرَّرات والقرارات، بما فيها إعلان ليما، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة (2013).
    6. Accueille avec satisfaction la décision EX.CL/Dec.494 (XV) sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa quinzième session ordinaire, tenue à Syrte (Jamahiriya arabe libyenne) du 28 au 30 juin 2009; UN 6 - ترحب بالمقـرر EX.CL/Dec.494 (XV) المتعلق بحالـــــة اللاجئين والعائـــدين والمشردين في أفريقيا، الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الخامسة عشرة المعقودة في سرت، الجماهيرية العربية الليبية، في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009()؛
    À la quinzième session ordinaire qui s'est tenue le 27 juillet 2010, l'Assemblée de l'Union africaine a demandé à tous les États africains qui ne l'ont pas encore fait de devenir parties à la Convention et à ses Protocoles sans plus attendre, reprenant l'appel du Sommet de l'Union africaine en faveur d'une adhésion < < massive > > à ces instruments. UN فقد دعا مؤتمر الاتحاد الأفريقي، في دورته العادية الخامسة عشرة المعقودة في 27 تموز/ يوليه 2010، جميع الدول الأفريقية التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها إلى أن تفعل ذلك في أقرب الآجال، مؤيداً دعوة مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي إلى الانضمام " الجماعي " إلى تلك الصكوك.
    Le Directeur général est nommé à compter du huitième jour de décembre deux mille neuf (2009), pour une période de quatre ans, ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la quinzième session ordinaire de la Conférence générale prendra ses fonctions, si cette dernière date est postérieure. UN يُعيَّن المدير العام لمدة أربع سنوات ابتداء من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر مـن عام ألفين وتسعة (2009)، أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين بعد الآخر.
    - S'appuyant sur les décisions du Sommet de Beyrouth (mars 2002) et de la quinzième session ordinaire au sommet, tenue à Charm el-Cheikh, le 1er mars 2003, UN - واستنادا إلى ما أقرته قمة بيروت (آذار/مارس 2002)، وقمة شرم الشيخ في اجتماعها العادي الخامس عشر بتاريخ أول آذار/مارس 2003،
    Lors de sa quinzième session ordinaire, tenue à Madrid (Espagne) du 14 au 21 novembre 1997, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA) a adopté plusieurs recommandations et résolutions concernant la conservation et la gestion des thonidés de l’Atlantique. UN ٢٦٦ - اعتمدت اللجنة الدولية لحفظ أسماك تون المحيط اﻷطلسي في اجتماعها العادي الخامس عشر )مدريد، ١٤ - ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧( عدة توصيات وقرارات بخصوص حفظ وإدارة أسماك التون في المحيط اﻷطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus