Quoiqu'il arrive, je suis fière d'elle, rien ne lui fait peur. | Open Subtitles | مهما حدث ، فأنا فخورة جداً بها إنّها شجاعة |
Une telle politique de défense repose sur la certitude que, Quoiqu'il arrive, nos intérêts vitaux seront garantis. | UN | وترتكز هذه السياسة الدفاعية على اليقين بأن تبقى مصالحنا الحيوية مصونة مهما حدث. |
Mais si nous apprêtons à faire ça, nous devons en être tous ensemble. Quoiqu'il arrive | Open Subtitles | ولكن يجب علينا القيام بذلك معاً مهما حدث |
Quoiqu'il arrive maintenant, promets-moi que tu t'en souviendras. | Open Subtitles | مهما سيحدث الىن، عدني أنك ستتذكر هذا |
Quoiqu'il arrive, les parents n'apprendront rien. | Open Subtitles | مهما كانت, والدينا لا يمكن أبدا معرفة ذلك. |
Et aussi, c'est très important, mais Quoiqu'il arrive je ne veux pas que vous vous sentiez coupable. | Open Subtitles | أيضاً وهذا مهم جداً مهما يحدث , لا أريدك ان تشعر بالذنب حول أي شيء حسناً ؟ |
La station veut s'assurer que Quoiqu'il arrive entre vous deux, vous n'irez nulle part. | Open Subtitles | المحطة تريد حماية نفسها فقط لتتأكد أنه مهما حصل بينكما انتما الاثنان ، لن تذهبان إلى أي مكان |
Quoiqu'il arrive, je veux que tu aies une belle vie | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث لي أريدكِ أن تعيشي حياة سعيدة |
Je veux que tu saches que Quoiqu'il arrive, tu seras toujours comme mon frère. | Open Subtitles | أريدك فقط أنت تعرف، أن مهما يحصل ستكون أنت صديق روحي |
Tout ce que je dis c'est, que Quoiqu'il arrive, une belle et intelligente fille comme toi, s'en sortira parfaitement. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو، مهما حدث فتاة ذكية وجميلة مثلك ستكون على ما يرام. |
Ecoute-moi bien, Quoiqu'il arrive... quoique tu entendes dire, tu dois rester ici. | Open Subtitles | إسمعني مهما حدث آيا يكن ما ستسمعه لابد أن تبقى |
Quoiqu'il arrive, garde ce gilet. | Open Subtitles | اسمع، مهما حدث عليك أن تبقى تحت هذه الستر، أفهمت هذا؟ |
Promets-moi de veiller sur Danny... Quoiqu'il arrive. | Open Subtitles | عدينى انك سوف تعتنى بدانى مهما حدث ماذا ؟ |
Quoiqu'il arrive, t'as rien à te reprocher. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنه مهما حدث فأنك لم تخطئ في شيء |
Quoiqu'il arrive, je ne vais pas en perdre le sommeil. | Open Subtitles | مهما حدث لن اخسر نوما اكثر من هذا |
Quoiqu'il arrive aujourd'hui, ne changez pas d'opinion sur moi. | Open Subtitles | مهما سيحدث اليوم ارجوك بأن لاتفكر بي بشكل مختلف - لن أفعل - |
Quoiqu'il arrive là-bas, une chose est certaine. | Open Subtitles | مهما سيحدث هنا، أمر واحد مؤكد |
Tu vas faire ta garce Quoiqu'il arrive ? | Open Subtitles | هل تقومين بأفعالكِ الحقيرة مهما كانت الظروف؟ من أجلكِ, في أي وقت |
Tu pourras compter sur lui Quoiqu'il arrive. | Open Subtitles | سوف يكون موجوداً لمساندتكِ مهما كانت الظروف |
Quoiqu'il arrive, tu récupères la carte. | Open Subtitles | حسناً ؟ مهما يحدث عليك أن تسترجع الخريطه |
Tu comprends que Quoiqu'il arrive, tu n'abandonnes jamais. | Open Subtitles | أنت تفهم بأن مهما يحدث ، لا يجب عليك الأستسلام أبداً |
On reste ensemble, Quoiqu'il arrive. | Open Subtitles | نبقى معاً، مهما حصل. |
Quoiqu'il arrive ensuite, je suis sûr que cela se produira dans une autre ville. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث بعد ذلك فسيحدث فى مدينة أخرى |
Quoiqu'il arrive, n'aie pas peur. | Open Subtitles | مهما يحصل لا تخف |