Le quotidien chypriote grec Politis a annoncé, dans son édition du 25 mars 2000, que la Grèce ferait don à Chypre-Sud d'un contre-torpilleur équipé de missiles Exocet ainsi que de patrouilleurs et d'autres matériels militaires, ajoutant que l'administration chypriote grecque avait l'intention d'acheter deux patrouilleurs supplémentaires. | UN | وقد ذكرت الصحيفة اليومية القبرصية اليونانية " بوليتيس " في عددها الصادر في 25 آذار/مارس 2000 أن اليونان ستمنح جنوب قبرص مدمرة مزودة بقذائف إكسوسيت فضلا عن زوارق دورية وأعتدة عسكرية أخرى. كما ذكرت الصحيفة أن الإدارة القبرصية اليونانية تعتزم شراء زورقي دورية إضافيين. |
Le quotidien chypriote grec Simerini a signalé le 10 août 1998 qu'en sus du déploiement prévu du système de missiles S-300 perfectionné, l'administration chypriote grecque poursuit des négociations avec la Fédération de Russie en vue de l'achat de missiles moyenne portée, d'artillerie mobile à longue portée, de chars et de véhicules blindés. | UN | وقد ذكرت صحيفة " سيميريني " اليومية القبرصية اليونانية في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ أنه باﻹضافة إلى ما هو مُخطط من نشر لمنظومة القذائف إس - ٣٠٠ المتطورة تُجري اﻹدارة القبرصية اليونانية حاليا مفاوضات مع الاتحاد الروسي لشراء قذائف متوسطة المدى ومدفعية نقالي بعيدة المدى ودبابات وعربات مدرعة. |
Comme l'a relevé le quotidien chypriote grec de langue anglaise Cyprus Mail, dans son éditorial du 7 novembre 1999 : | UN | وقد جاء في تعليق ورد في افتتاحية الجريدة اليومية القبرصية اليونانية الصادرة بالانكليزية، سايبروس ميل، بتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ما يلي: |
Ces remarques scandaleuses, extraites d'une déclaration publiée dans le quotidien chypriote grec Makhi du 22 mars 1993, se passent de tout commentaire : | UN | وملاحظاته المروعة، المقتبسة من بيان نشر في صحيفة " ماخي " القبرصية اليونانية اليومية في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، غنية عن البيان، وهي بذلك لا تحتاج الى أي تفصيل: |
C'est ce qu'a révélé le commandant de la Garde nationale chypriote grecque, le général de corps d'armée Evangelos Florakis, un ressortissant grec, dans un entretien publié par le quotidien chypriote grec Politis le 17 mars 2001. | UN | وقد كُشـف عن هذا في مقابلة أجرتها الصحيفة القبرصية اليونانية اليومية Politis الصادرة في 17 آذار/مارس 2001، مع قائد الحرس الوطني القبرصي اليوناني، الفريق إيفانجيلوس فلوراكيس، وهو يوناني الجنسية. |
À cet égard, le quotidien chypriote grec Fileleftheros du 29 mai 1999 fait état d'un accord qui prévoit la livraison de 12 de ces systèmes à Chypre-Sud. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت الجريدة القبرصية اليونانية " فليفتيروس " الصادرة في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٩ إلى وجود اتفاق ينص على تسليم ١٢ منظومة من هذا النوع إلى جنوب قبرص. |
< < Je n'aurais pas signé le document des Nations Unies (proposant un règlement pour Chypre) même si Denktaş l'avait fait > > (Politis, quotidien chypriote grec, le 23 novembre 2003). | UN | " لم أكن سأوقع وثيقة الأمم المتحدة (من أجل التسوية القبرصية) حتى لو وقعها دينكتاش " (اليومية القبرصية اليونانية " بوليتيس " ، 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003). |
À cet égard, il est intéressant de constater que le dirigeant chypriote grec, M. Tassos Papadopoulos, n'a condamné cet acte de vandalisme que deux jours plus tard, après que le principal parti d'opposition eut émis d'intenses critiques (voir le quotidien chypriote grec Cyprus Mail du 21 janvier 2006). | UN | ومن الجدير بالإشارة أن الزعيم القبرصي اليوناني، السيد تاسوس بابادوبولوس، لم يدن هذه الأعمال التخريبية إلا بعد مرور يومين، أي بعد انتقاد شديد من حزب المعارضة الرئيسي القبرصي اليوناني. (العدد الصادر يوم 21 كانون الثاني/يناير 2006 من الصحيفة اليومية القبرصية اليونانية سايبروس ميل). |
De plus, le Ministre chypriote grec de l'agriculture, des ressources naturelles et de l'environnement. M. Fotis Foiou, est allé jusqu'à ordonner aux fonctionnaires de son ministère de rechercher les tomates turques dans tous les ports et sur tous les marchés (quotidien chypriote grec Fhileleftheros du 26 novembre 2006). | UN | كما أن السيد فوتيس فوتيو، وزير الزراعة والموارد الطبيعية والبيئة في الحكومة القبرصية اليونانية، ذهب إلى حد إصدار أوامر إلى موظفي وزارته بالتفتيش عن الطماطم التركية في جميع المرافئ والأسواق. (العدد الصادر يوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 من الصحيفة اليومية القبرصية اليونانية فيليليفتيروس). |
En outre, 86,5 % des enfants chypriotes grecs étaient hostiles à l'embauche de Chypriotes turcs (quotidien chypriote grec Politis, 6 mars 2005). | UN | كما أن 86.5 في المائة من الأطفال القبارصة اليونانيين يرون بأن القبارصة الأتراك لا يستحقون الحصول على فرص للعمل. (العدد الصادر يوم 6 آذار/مارس 2005 من الصحيفة اليومية القبرصية اليونانية بوليتيس). |
La majorité des enfants ont déclaré qu'ils haïssaient les Chypriotes turcs (quotidien chypriote grec, Fhileleftheros, 30 juillet 2006). | UN | وأفاد الأطفال أيضا أن القبارصة الأتراك دميمو الخلقة وداكنو اللون، وقال معظمهم إنهم يكرهون القبارصة الأتراك. (العدد الصادر يوم 30 تموز/يوليه 2006 من الصحيفة اليومية القبرصية اليونانية فيليليفتيروس). |
L'un des assaillants, Christodoulos Nicolaides, a été arrêté mais ensuite libéré sous caution (Cyprus Mail, quotidien chypriote grec, 2 et 6 août 2005). | UN | واعتُقل أحد المهاجمين، السيد كريستودولوس نيكولايدس، إلا أنه أُفرج لاحقا عن المشتبه به بكفالة. (صحيفة " Cyprus Mail " اليومية القبرصية اليونانية بتاريخي 2 و 6 آب/أغسطس 2005). |
D'après le numéro du 7 août 1999 du quotidien chypriote grec Politis, les systèmes de missiles TOR-M1 seront présentés au défilé militaire qui aura lieu le 1er octobre. | UN | ووفقا لما نشرته صحيفة Politis القبرصية اليونانية اليومية في عددها الصادر يوم ٧ آب/أغسطس ١٩٩٩، سوف تعرض منظومات قذائف TOR-M1 في الاستعراض العسكري الذي سيجري يوم ١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Dans son numéro du 15 septembre 1999, le quotidien chypriote grec Mahi, citant le journal grec Eksusia, a rapporté que Chypre-Sud était actuellement utilisé comme centre de blanchiment d'argent par l'intermédiaire de banques et d'entreprises off-shore. | UN | وذكرت الصحيفة القبرصية اليونانية اليومية " ماهي " في عددها الصادر في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، نقلا عن الصحيفة اليونانية اكسوسيا، أن جنوب قبرص يستخدم من قبل المصارف والشركات اﻷجنبية كمركز لغسل اﻷموال. |
Selon le numéro du 22 février 2006 du quotidien chypriote grec Cyprus Mail, le budget de la défense prévoyait des dépenses de plus de 430 millions de dollars pour les armements. | UN | وتورد صحيفة سايبروص ميل Cyprus Mail القبرصية اليونانية اليومية الصادرة في 22 شباط/فبراير 2006 أن الميزانية الدفاعية تضمنت إنفاقا على الأسلحة بما يجاوز 430 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Cette information a également été confirmée comme suit par M. Hasikos dans une entrevue donnée au quotidien chypriote grec Mahi dans son numéro du 14 avril 2002 : < < Il y a eu récemment dans la presse des informations selon lesquelles la construction de la base navale avait été annulée. | UN | وأكد ذلك أيضا السيد هاسيكوس في مقابلة مع الجريدة القبرصية اليونانية اليومية Mahi في 14 نيسان/أبريل 2002 قال فيها: " أفادت تقارير صحفية مؤخرا بأن بناء القاعدة البحرية قد أُلغي. |
Toutefois, selon le numéro du 30 novembre 2006 du quotidien chypriote grec Politis, un nouvel accord serait signé bientôt, et au cours d'une visite récente des dirigeants de la société chinoise à Chypre-Sud, des négociations ont eu lieu concernant la dimension financière de l'accord conclu en 2005. | UN | بيد أن صحيفة بوليتيس Politis القبرصية اليونانية اليومية الصادرة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 أوردت أن صفقة جديدة سوف تعقد قريبا، وجرت مفاوضات أثناء الزيارة الأخيرة لمسؤولي الشركة إلى جنوب قبرص حول الجانب المالي للاتفاق المبرم في 2005. |
La découverte récente d'une importante cache d'armes à Chypre-Sud, dont a fait état le quotidien chypriote grec Alithia du 10 juin 1999, est aussi préoccupante. | UN | وهناك قضية أخرى تدعو إلى القلق، وهي ما حدث مؤخرا من اكتشاف كميات كبيرة من اﻷسلحة المخبأة في جنوب قبرص حسب ما ذكرته الجريدة القبرصية اليونانية " اليتيا " الصادرة في ١٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩. |
Le quotidien chypriote grec The Cyprus Mail du 8 octobre 1999 rapportait que M. Clerides, le dirigeant chypriote grec, avait déclaré que, sur une période qu'il n'a pas précisée, la Grèce avait concouru à hauteur de plus d'un milliard de dollars des États-Unis à la modernisation de la Garde nationale chypriote grecque. | UN | ونقلت الصحيفة القبرصية اليونانية The Cyprus Mail في عددها الصادر يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، عن القائد القبرصي اليوناني، السيد كليريدس، قوله إن اليونان ساهمت بما يزيد عن بليون واحد من دولارات الولايات المتحدة في تطوير الحرس الوطني القبرصي اليوناني على مدى فترة زمنية غير محددة. |