Règlement d'arbitrage de la CNUDCI révisé en 2010 | UN | قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010 |
Appendice au Règlement d'arbitrage de la CNUDCI de 2013 ou règlement autonome | UN | تذييل قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2013 بقواعد الشفافية أو الفصل بينهما |
Il a été dit que la version de 1976 du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI ne contenait pas de disposition concernant l'évolution possible du Règlement. | UN | فقيل إنَّ صيغة عام 1976 من قواعد الأونسيترال للتحكيم لا تتضمن ما ينص على احتمال تطورها. |
Il n'était pas possible de modifier ultérieurement ces obligations en ajoutant simplement un appendice au Règlement d'arbitrage de la CNUDCI. | UN | ولا يمكن تعديل تلك الالتزامات لاحقاً بمجرد إدراج تذييل في قواعد الأونسيترال للتحكيم. |
Il précisait que, si les parties faisaient référence à la version 2010 du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI, le règlement sur la transparence ne s'appliquerait pas. | UN | وقد وضحت تلك الفقرة أنَّ إشارة الأطراف إلى صيغة عام 2010 من قواعد الأونسيترال للتحكيم تعني عدم انطباق قواعد الشفافية. |
Il a été dit qu'une telle présomption supposait que le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI soit modifié afin d'y inclure le règlement sur la transparence. | UN | وقيل إنَّ هذا الافتراض يعني ضمناً أنَّ قواعد الأونسيترال للتحكيم ستُعدَّل لتضمينها قواعد الشفافية. |
On s'est demandé si la modification du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI faisait partie du mandat du Groupe de travail. | UN | وطُرح تساؤل بشأن ما إذا كانت مسألة تعديل قواعد الأونسيترال للتحكيم تندرج في ولاية الفريق العامل. |
Cette disposition a été ajoutée au Règlement d'arbitrage de la CNUDCI de 2010 pour doter explicitement l'autorité de nomination du pouvoir de demander des informations non seulement aux parties mais également aux arbitres. | UN | وقد أُدرج هذا الحكمُ في قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010 من أجل أن يزوِّد صراحةً سلطةَ التعيين بصلاحية أن تطلب معلومات لا من الأطراف فحسب بل أيضاً من المحكَّمين. |
Adoption du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI en tant que règlement institutionnel d'institutions d'arbitrage ou d'autres organismes intéressés | UN | اعتماد قواعد الأونسيترال للتحكيم بوصفها القواعد المؤسسية لمؤسسات التحكيم أو الهيئات المهتمة الأخرى |
Recommandation visant à laisser le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI inchangé quant au fond | UN | مناشدة لعدم تغيير فحوى قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Procédures administratives conformes au Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | الإجراءات الإدارية المتوافقة مع قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Il est donc recommandé d'adapter les articles 3 et 4 du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI de 2010 qui portent sur la communication avant la constitution du tribunal arbitral. | UN | ومن ثم، يستحسن تكييف المادتين 3 و4 من قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010 المتعلقتين بالخطابات قبل تشكيل هيئة التحكيم. |
Règlement des litiges commerciaux: Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Règlement des litiges commerciaux: Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Version du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI de 1976 | UN | صيغة قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 1976 |
Règlement des litiges commerciaux: révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Règlement des litiges commerciaux: Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Règlement des litiges commerciaux: Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Règlement des litiges commerciaux: Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Règlement des litiges commerciaux: Révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | تسوية النـزاعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Parachèvement et adoption d'une version révisée du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI* | UN | وضع صيغة منقحة نهائية لقواعد الأونسيترال للتحكيم واعتمادها |
Le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI est examiné au chapitre 11. | UN | تُناقش قواعد الأونسيترال للتحكيم في الفصل 11. |
Règlement d'arbitrage de la CNUDCI (révisé en 2010)l | UN | قانون الأونسيترال للتحكيم (بصيغتها المنقّحة في عام 2010)(ل) |
La Loi-type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international et le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI ont eu moins de succès que l'on espérait en partie parce qu'on ne les a pas fait connaître suffisamment dans les pays en développement. | UN | وقالت إن حـظ قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي وقواعد اﻷونسيترال للتحكيم من النجاح أقل مما كان مرجوا، وذلك إلى حد ما لعدم نشرهما في البلدان النامية. |
À la conférence, le conseil de la Fédération a aussi fait valoir que certaines dispositions du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI étaient inapplicables à la procédure et il a signalé que, ce règlement étant muet sur la question de la recevabilité des preuves, il paraissait nécessaire d'adopter un ensemble de principes directeurs en matière de preuve. | UN | وفي المؤتمر، قال محامي الاتحاد أيضا إن بعض قواعد نظام لجنة القانون التجاري الدولي للتحكيم لا تسري على هذه اﻹجراءات، وأشار إلى أن عدم تطرق نظام لجنة القانون التجاري الدولي إلى مسألة مقبولية اﻷدلة يفترض ضرورة اعتماد مجموعة من مبادئ اﻹثبات التوجيهية. |
Travaux futurs possibles dans le domaine du règlement des litiges commerciaux: révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال تسوية المنازعات التجارية: تنقيح قواعد الأونسيترال بشأن التحكيم |
L'un des objectifs de ces centres est d'aider à promouvoir et à appliquer le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI. | UN | ومن أهداف هذين المركزين المساعدة في تعزيز وتنفيذ قواعد التحكيم للجنة القانون التجاري الدولي. |
Des efforts analogues sont en cours concernant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI. | UN | ويجري بذل جهود مماثلة في سياق قواعد لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Autorités de désignation et de nomination prévues dans la version de 1976 du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | التنقيحات المقترح إدخالها على قواعد الأونسيترال للتحكيم فيما يتعلق بسلطات التعيين |