Cette activité est menée à la fois au Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire, sous la présidence du Président du Tribunal, et en plénière. | UN | ويتم الاضطلاع بذلك في لجنة القواعد والممارسات القضائية برئاسة رئيس المحكمة وكذلك في الجلسات العامة. |
Il a été procédé à cet examen aussi bien au sein du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire qu'en plénière. | UN | وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بكامل هيئتها. |
Cet examen sera effectué à la fois par le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire et en séance plénière. | UN | ويجري هذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسات العامة معا. |
Il a été procédé à cet examen aussi bien au sein du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire qu'en plénière. | UN | وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بهيئتها العامة. |
Cet examen sera effectué à la fois par le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire et en séance plénière. | UN | ويجري هذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسات العامة معا. |
Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire | UN | بـــاء - لجنة القواعد والممارسات القضائية |
Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire | UN | بــاء - لجنة القواعد والممارسات القضائية |
Ces comités sont : le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire, le Comité du budget et des finances, le Comité du personnel et de l'administration, le Comité des relations publiques, le Comité des bâtiments et des systèmes électroniques et le Comité de la bibliothèque, des archives et des publications. | UN | واللجان هي التالية: لجنة القواعد والممارسات القضائية؛ ولجنة الميزانية والشؤون المالية؛ ولجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية؛ ولجنة العلاقات العامة؛ ولجنة المباني والنظم الإلكترونية؛ ولجنة المكتبة والمحفوظات والمنشورات. |
B. Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire | UN | باء - لجنة القواعد والممارسات القضائية |
Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire | UN | باء - لجنة القواعد والممارسات القضائية |
Au cours des quinzième et seizième sessions du Tribunal, le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire, sur la base de propositions présentées par le Greffe, a procédé à un échange de vues sur cette question. | UN | 46 - خلال الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة، تبادلت لجنة القواعد والممارسات القضائية الآراء بشأن هذه المسألة استنادا إلى المقترحات التي قدمها قلم المحكم. |
Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire | UN | باء - لجنة القواعد والممارسات القضائية |
Au cours de la dix-septième session du Tribunal, la plénière et le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire ont examiné, en se fondant sur un document établi par le Greffe, la question d'un code de conduite à l'intention des conseils appelés à plaider devant le Tribunal. | UN | 39 - خلال الدورة السابعة عشرة للمحكمة، ناقشت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى وثيقة أعدها قلم المحكمة، مسألة قواعد السلوك للمحامين الذين يمثلون أمام المحكمة. |
Au cours des dix-septième et dix-huitième sessions, les membres de la plénière et du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire ont examiné la question, en se fondant sur un document de travail présenté par le Greffe. | UN | 41 - خلال الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة، ناقشت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية هذه المسألة استنادا إلى ورقات معلومات أساسية أعدها قلم المحكمة. |
G. Mise en œuvre des décisions du Tribunal Au cours de la dix-huitième session, la plénière du Tribunal et le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire ont examiné le document de travail présenté par le Greffe, concernant l'exécution des décisions du Tribunal. | UN | 48 - خلال الدورة الثامنة عشرة، نظرت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى وثيقة أعدها قلم المحكمة، في مسألة تنفيذ قرارات المحكمة. |
B. Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire | UN | باء - لجنة القواعد والممارسات القضائية |
B. Mise à disposition des pièces de procédure À la dix-neuvième session du Tribunal, le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire a examiné, à la lumière d'un document établi par le Greffe, la question de la mise à disposition des pièces de procédure au titre de l'article 67 du Règlement. | UN | 49 - خلال الدورة التاسعة عشرة للمحكمة، ناقشت لجنة القواعد والممارسات القضائية، على أساس وثيقة حضرها قلم المحكمة، مسألة الحصول على الوثائق المتعلقة بالقضايا بموجب المادة 67 من اللائحة. |
À sa vingtième session, le Tribunal, en sa formation plénière, et le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire ont examiné un projet de brochure juridique sur les procédures devant le Tribunal, établi par le Greffe. | UN | 53 - خلال الدورة العشرين، نظرت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية في مشروع دليل أعده قلم المحكمة يتعلق بالإجراءات أمام المحكمة. |
À ses dix-neuvième et vingtième sessions, le Tribunal, en sa formation plénière, et le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire ont examiné, à la lumière de documents établis par le Greffe, la question de la mise en œuvre des décisions du Tribunal. | UN | 55 - خلال الدورتين التاسعة عشرة والعشرين، نظرت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى وثائق قدمها قلم المحكمة، في مسألة تنفيذ قرارات المحكمة. |
Ces comités sont : le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire, le Comité du budget et des finances, le Comité du personnel et de l'administration, le Comité des relations publiques, le Comité des bâtiments et des systèmes électroniques, et le Comité de la bibliothèque et des publications. | UN | واللجان هي التالية: لجنة القواعد والممارسات القضائية، ولجنة الميزانية والشؤون المالية، ولجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، ولجنة العلاقات العامة، ولجنة المباني والنظم الإلكترونية، ولجنة المكتبة والمنشورات. |