"règles de berlin" - Traduction Français en Arabe

    • قواعد برلين
        
    iv) Paragraphe 2 de l'article 3 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004) : UN ' 4` الفقرة 2 من المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004:
    vi) Paragraphe 11 de l'article 3 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004) : UN ' 6` الفقرة 11 من المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي، المتعلقة بالموارد المائية، 2004:
    ii) Article 13 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Détermination de l'utilisation équitable et raisonnable : UN ' 2` المادة 13 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تحديد الانتفاع المنصف والمعقول:
    iv) Article 11 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Coopération : UN ' 4` المادة 11 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، التعاون:
    vi) Paragraphe 3 de l'article 42 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Aquifères transfrontières : UN ' 6` الفقرة 3 من المادة 42 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود:
    ix) Paragraphe 4 de l'article 17 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Droit à l'accès à l'eau : UN ' 9` الفقرة 4 من المادة 17 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، حق الانتفاع من المياه:
    iii) Article 3 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Définitions : UN ' 3` المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تعاريف:
    iv) Article premier des Règles de Berlin de l'Association de droit international relative aux ressources en eaux (2004), Utilisations préférées : UN ' 4` المادة 1 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، المفاضلة بين الانتفاعات:
    xiii) Article 22 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Intégrité écologique : UN ' 13` المادة 22 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، السلامة الإيكولوجية:
    xiv) Article 41 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Protection des aquifères : UN ' 14` المادة 41 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، حماية طبقات المياه الجوفية:
    viii) Article 38 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Gestion prudente des aquifères : UN ' 8` المادة 38 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، الإدارة التحوّطية لطبقات المياه الجوفية:
    v) Article 39 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Droit d'obtenir des informations : UN ' 5` المادة 39 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، واجب الحصول على معلومات:
    v) Article 4 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004), Aquifères transfrontières : UN ' 5` المادة 4 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود:
    iv) Article 31 des Règles de Berlin de l'Association de droit international relatives aux ressources en eau (2004) : L'évaluation de l'impact de tout programme, projet ou de toute activité comprend, entre autres éléments : UN ' 4` المادة 31 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، يشمل تقييم آثار أي برنامج أو مشروع أو نشاط، في جملة أمور، ما يلي:
    Par exemple, il pourrait être opportun d'envisager d'adopter une liste d'obligations plus détaillées, comme celle qui figure à l'article 41 des Règles de Berlin de 2004. UN فقد يجدر النظر على سبيل المثال في اعتماد قائمة للالتزامات أكثر تفصيلا، على غرار تلك المدرجة في المادة 41 من قواعد برلين لعام 2004.
    :: Participation aux travaux du Comité des ressources en eau de l'Association de droit international (ADI) qui ont débouché sur l'adoption des Règles de Berlin sur les ressources en eau de 2004 UN :: المشاركة في أعمال لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي، التي أثمرت عن وضع " قواعد برلين " المتعلقة بالموارد المائية، التي اعتمدتها الرابطة في عام 2004.
    Cette approche, selon laquelle aucun des deux principes ne prévaut sur l'autre, est conforme à celle qui a été adoptée dans le cas des Règles d'Helsinki sur les utilisations des eaux de fleuves internationaux de 1966, telles qu'actualisées dans les Règles de Berlin sur les ressources en eau de 2004. UN وأشار إلى أن هذا النهج، الذي لا يغلب مبدأ على الآخر، يتفق مع النهج المعتمد في قواعد هلسنكي المتعلقة باستخدامات مياه الأنهار الدولية (1966)، بصيغته المحدثة في قواعد برلين المتعلقة بالموارد المائية (2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus