"règles de gestion financière de" - Traduction Français en Arabe

    • القواعد المالية
        
    • للقواعد المالية
        
    • وقواعدها المالية
        
    • الأساسي والإداري الماليين
        
    • والأنظمة المالية
        
    • بالنظام المالي
        
    • والنظام المالي والقواعد المالية
        
    Sauf indication contraire, le règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies s'appliquent au Bureau. UN ويجري تطبيق اﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ما لم تنص القواعد المالية المتعلقة بالمكتب على خلاف ذلك.
    Les règles de gestion financière de l'ONUDI n'excluent pas les paiements anticipés sans garantie bancaire. UN لا تستبعد القواعد المالية لليونيدو دفع مبالغ مقدما دون ضمانات مصرفية.
    En attendant leur adoption, ce sont les règles de gestion financière de l'ONU qui s'appliquent mutatis mutandis. UN وريثما يجري وضع هذه القواعد المالية، تطبق القواعد المالية لﻷمم المتحدة مع إدخال التغييرات الملائمة فيها.
    Conformément aux règles de gestion financière de l'ONU, cette somme sera utilisée pour couvrir les dépenses de personnel liées à l'administration et à la gestion du secrétariat. UN ووفقاً للقواعد المالية للأمم المتحدة، سيستخدم هذا المبلغ لتغطية نفقات الموظفين المتعلقة بالتنظيم والإدارة للأمانة.
    Le Programme continue de fonctionner conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN ولا يزال البرنامج يعمل في اطار نظام اﻷمم المتحدة المالي وقواعدها المالية.
    Deux tâches essentielles restent à compléter : la rédaction définitive des règles de gestion financière de l'UNOPS et la délégation de pouvoir pour les questions de gestion de personnel. UN على أن العمل لم يكتمل بشأن مجالين رئيسيين وهما: صياغة القواعد المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في شكلها النهائي وتفويض السلطة في شؤون الموظفين.
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN `2` مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Pour toutes les questions qui ne sont pas expressément couvertes par les présentes règles, ce sont le règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies qui s'appliquent. UN وفيما يتعلق بالمسائل غير المنصوص عليها تحديداً في هذه القواعد، فينطبق القواعد المالية والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Pour toutes les questions qui ne sont pas expressément couvertes par les présentes règles, ce sont le règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies qui s'appliquent. UN وفيما يتعلق بالمسائل غير المنصوص عليها تحديداً في هذه القواعد، فتنطبق القواعد المالية والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Pour toutes les questions qui ne sont pas expressément couvertes par les présentes règles, ce sont le règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies qui s'appliquent. UN وفيما يتعلق بالمسائل غير المنصوص عليها تحديداً في هذه القواعد، فينطبق القواعد المالية والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    règles de gestion financière de la Conférence des Parties de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention UN القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وأي هيئات فرعية وأي أحكام مالية تحكم أداء الأمانة
    Rappelant aussi les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف،
    règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Conférence UN القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة
    règles de gestion financière de la Conférence des parties et de ses organes subsidiaires. UN القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    Dans les cas où il est dérogé à la procédure d’appel d’offres, les raisons justifiant le recours à une autre procédure doivent être indiquées conformément aux règles de gestion financière de l’ONU. UN وفي الحالات التي يتم فيها التخلي عن عملية المناقصة التنافسية ينبغي تقديم تبرير للاستثناء لهذا التخلي طبقا للقواعد المالية.
    10. Toutes les dépenses comptabilisées pour la période considérée ont été engagées conformément aux règles de gestion financière de l'organisation et aux éventuelles instructions du donateur. UN 10- جميع النفقات المبلغ عنها في هذه الفترة متكبدة وفقاً للقواعد المالية للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    Toute politique de dons compatible avec le caractère international de l'Organisation qui serait conforme au Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU, et ne porterait pas atteinte à la portée du projet, serait acceptable. UN وكل سياسة للتبرعات تتفق والطابع الدولي للمنظمة ونظامها المالي وقواعدها المالية ولا تخل بنطاق المشروع، تعد سياسة مقبولة.
    Application du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies UN تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    Il est géré par le HCDH conformément au Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et aux politiques et procédures pertinentes arrêtées par le Secrétaire général. UN وتتولى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إدارة الصندوق الخاص عملاً بالقواعد والأنظمة المالية للأمم المتحدة وبالسياسات والإجراءات ذات الصلة الصادرة من الأمين العام.
    La Base respecte strictement le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN تتقيد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقيدا صارما بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a attribué ce défaut au fait que le règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation n'étaient pas adaptés aux opérations hors Siège. UN وعزت إدارة عمليات حفظ السلام هذا القصور إلى كون النظام اﻹداري والنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة لا تناسب بصيغتها الحالية العمليات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus