"règles de procédure et de" - Traduction Français en Arabe

    • القواعد الإجرائية وقواعد
        
    • القواعد الإجرائية والأدلة
        
    :: Les modifications des règles de procédure et de preuve et des Directives pratiques. UN :: تعديلات القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتوجيهات الممارسة.
    Document de synthèse révisé proposé par le Coordonnateur : règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre VI du Statut de Rome UN ورقة مناقشة منقحة اقترحها المنسق: القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6 من نظام روما الأساسي
    Document de synthèse révisé proposé par le Coordonnateur : règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre VI du Statut de Rome UN ورقة مناقشة منقحة اقترحها المنسق: القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6 من نظام روما الأساسي
    Proposition présentée par le Costa Rica concernant les règles de procédure et de preuve relatives au chapitre VI du Statut traitant du procès UN مقترح مقدم مــن كوستاريكا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6 من النظام الأساسي، والمتعلق بالمحاكمة
    Les règles de procédure et de preuve sont souvent une source d'exclusion. UN 71 - وكثيرا ما تُشكِّل القواعد الإجرائية والأدلة الثبوتية مصادر للاستبعاد.
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au chapitre VI du Statut de Rome (Le procès) UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 6 من النظام الأساسي بشأن المحاكمة
    Ces réformes ont enfin pour but de rendre les procédures mieux adaptées aux impératifs de célérité du Tribunal international par le perfectionnement de nombreuses règles de procédure et de preuve. UN وأخيرا، تهدف هذه الإصلاحات إلى جعل الإجراءات أكثر استجابة لحاجة المحكمة الدولية الملحة إلى السرعة من خلال مواءمة العديد من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    Document de synthèse révisé proposé par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve ayant trait au Chapitre VI du Statut de Rome : Règle 6.4 UN ورقة مناقشة منقحة مقترحة من المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6: القاعدة 6-4
    Proposition présentée par l'Espagne concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre VII du Statut de Rome (Les peines) UN اقتراح مقدم من اسبانيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 7 المتعلق بالعقوبات من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Document de synthèse révisé proposé par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve ayant trait au Chapitre VI du Statut de Rome : Règle 6.4 UN ورقة مناقشة منقحة مقترحة من المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6: القاعدة 6-4
    Proposition présentée par l'Espagne concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre VII du Statut de Rome (Les peines) UN اقتراح مقدم من اسبانيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 7 المتعلق بالعقوبات من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Proposition soumise par la Colombie sur les règles de procédure et de preuve relatives au chapitre IV du Statut concernant la composition et l'administration de la Cour UN مقترح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات فيما يتعلق بالباب 4 من النظام الأساسي، المتعلق بتكوين المحكمة وإدارتها
    Proposition présentée par la Colombie au sujet des règles de procédure et de preuve relatives au chapitre V du Statut, concernant les enquêtes et poursuites UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب الخامس من النظام الأساسي بشأن التحقيق والمقاضاة
    le document de synthèse proposé par le Coordonnateur au sujet des règles de procédure et de preuve relatives au chapitre V du Statut, tel qu'il figure dans le document PCNICC/1999/L.5/Rev.1/Add.1 UN تعليقات وفد كولومبيا على ورقة المناقشة التي اقترحها المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب الخامس من النظام الأساسي، حسبما ورد في الوثيقة PCNICC/1999/L.5/Rev.1/Add.1
    Proposition présentée par le Japon en ce qui concerne les règles de procédure et de preuves relatives au chapitre V du Statut (Enquêtes et poursuites) UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب الخامس من النظام الأساسي بشأن التحقيق والمقاضاة
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre V du Statut de Rome UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبـات المتعلقـة بالجـزء 5 مـن نظـام رومـا الأسـاسي فيمـا يتصـل بالتحقيق والمقاضاة
    Document de synthèse présenté par le Coordonnateur concernant les règles de procédure et de preuve relatives au Chapitre V du Statut de Rome (Enquête et poursuites) UN ورقة للمناقشة اقترحها المنسق بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلـة بالباب 5 مـن نظـام رومـا الأسـاسي المتعلق بالتحقيق والمقاضاة
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur pour ce qui concerne les règles de procédure et de preuve relatives au chapitre VI du Statut (Le procès) UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بخصوص القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6 من النظام الأساسي، المتعلق بالمحاكمة
    En cas de réponse favorable, il modifierait ses règles de procédure et de preuve en conséquence. UN وإذا وافق مجلس الأمن على هذا البرنامج، تقوم المحكمة باعتماد التعديلات اللازمة في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات التي تتبعها.
    62. Les règles de procédure et de preuve des tribunaux nationaux peuvent aussi ignorer les besoins spécifiques des femmes: elles exigent souvent une preuve de résistance physique de la part de la victime pour établir l'absence de consentement, ce qui signifie que les femmes trop terrorisées pour se défendre et lutter avec leur agresseur risquent d'être dans l'incapacité de prouver le viol. UN 62- وقد تغفل القواعد الإجرائية والأدلة في المحاكم الوطنية بعض الاحتياجات الخاصة بالنساء. فكثيراً ما تشترط تلك القواعد تقديم دليل على صدور مقاومة مادية من الضحية للتعبير عن عدم القبول مما يعني أنّ النساء اللواتي يشلّ الفزعُ قدرتهن على صدّ ومصارعة مغتصبِيهن قد يعجزن عن البرهنة على أنهن اغتُصبن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus